Sentence examples of "трудный период" in Russian

<>
У нас просто трудный период. Sadece kötü bir dönemden geçiyoruz.
Парень прошел через довольно трудный период. O çocuk çok kötü zamanlar geçirdi.
Слушай, у меня сейчас явно трудный период. Bak, zor bir dönemden geçtiğim açıkça ortada.
Понимаете, у Зака трудный период. Anlamak zorundasın. Zach zor zamanlar geçirdi.
У Итана сейчас трудный период. Çok zorlu bir dönemden geçiyor.
Недавно высокий представитель из Министерства внутренних дел страны Роберто Кампа, по - видимому, стремясь приуменьшить тяжесть ситуации, заявил, что по сравнению с предшествующими администрациями это ещё не самый жестокий период для мексиканских журналистов. Yakın zamanlarda İçişleri Bakanlığı yüksek sözcülerinden Roberto Campa geçmiş yönetimlere nispeten Meksika'da habercilere karşı yaşanılan en kötü dönem olmadığını belirterek durumun ciddiyetini küçümsedi.
У него был трудный день. Çok kötü bir gün geçirdi.
Время и пространство для мыслей, предназначенные для творчества, также священны, но всё же многое зависит от того, какой сейчас период: выходные, разгар учебных занятий или же время экзаменов у моих сыновей. Yazmak için ayırdığım zaman ve zihinsel alan da kutsal ancak bu daha çok tatil ve dönem sonlarına ya da çocukların sınavları olup olmadığına bağlı.
У мамы был трудный день, Майка. Annen zor bir gün geçirdi, Micah.
У нас сложный период. Zor bir dönemden geçiyoruz.
У малыша был трудный день. Ufaklık uzun bir gün geçirdi.
Как часто вы его видели в тот период? O süre boyunca, kendisini ne sıklıkla gördünüz?
Я должен был вдохновить мой народ на долгий и трудный процесс восстановления. Ülkemizin yeniden inşası gibi uzun ve zor bir görev için halkımızı ateşlemeliyim.
Он всегда при деньгах в период ТСУ. S.A.T. döneminde her zaman iyi para kırar.
Совсем нет, просто это трудный вопрос. Hayır, şaşırtmadı. Ama zor bir soru.
Сейчас худший период моей жизни заканчивается. Hayatımın en kötü döneminin sonuna geldim.
Это был трудный год для Робин. Robin için zor bir sene olmuştu.
При геморрагической оспе период между заражением и смертью имеет порядок от до суток. Kabaca, kanamalı çiçek hastalığının teşhisi ile ölüm arasındaki süre ila gün arasındadır.
Трудный день у тебя, крепыш. Zor bir gündü, koca adam.
У нее просто такой период. Şu anda bir dönemden geçiyor.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.