Beispiele für die Verwendung von "ты действительно" im Russischen

<>
Ты действительно должна уходить? Gerçekten gitmen mi gerek?
Ты действительно победил Шона? Gerçekten Sean'ı yendin mi?
Ты действительно хочешь сейчас завести разговор о Нике? Gerçekten şu anda Nick hakkında mı konuşmak istiyorsun?
Ты действительно не извинишься? Gerçekten özür dilemeyecek misin?
Ты действительно предложила это Луису? Gerçekten Louis'e bunu mu önerdin?
Ты действительно веришь что один человек может понести полное бремя греха? Gerçekten inanıyor musun tüm günahların yükünü bir tek adam taşıyabilir mi?
Ты действительно бросаешь меня? Cidden benden ayrılıyor musun?
Ты действительно хочешь бросить вызов корпорации? Gerçekten tüm şirketi karşına mı alacaksın?
Ты действительно чувствуешь запах банана? Gerçekten muz kokusu mu alıyorsun?
Ты действительно собираешься танцевать стриптиз передовой мной? Gerçekten benim önümde soyunmaya devam mı edeceksin.
Ты действительно съехал с катушек? Cidden raydan çıktın değil mi?
Ты действительно засунула в шкафчик Гейба Димаса ногу? Gerçekten Gabe Dimas'ın doIabına bir ayak koydun mu?
Ты действительно хочешь сплясать со мной? Gerçekten benimle dans etmek istiyor musun?
Ты действительно не обедал? Cidden yemek yemedin mi?
Ты действительно хочешь бросить меня здесь? Gerçekten beni burada bırakmak mı istiyorsun?
Ты действительно надеешься, что я вычитаю нам целую армию? Gerçekten, bütün orduyu kitaptan dışarı okuyup çıkarmamı mı bekliyorsun?
Ты действительно здесь вырос? Gerçekten burada mı büyüdün?
Ты действительно гасконец, не так ли? Gerçekten Gascony 'densin, değil mi?
Ты действительно думаешь, что перехитришь меня малец? Gerçekten beni alt edebileceğini mi sanıyorsun, evlat?
Ты действительно хочешь пережить восстание машин? Gerçekten makinelerin başkaldırışını yaşamak istiyor musun?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.