Beispiele für die Verwendung von "ты захочешь" im Russischen

<>
В следующий раз, когда ты захочешь убить многолетнего психа не бери маленький меч. Bir dahaki sefere milyonlarca yıl yaşında bir psikopatı öldürmek istediğinde çocuk reyonundan kılıç seçme.
Думал, ты захочешь узнать первой. Bunu ilk öğrenen olmak isteyeceğini düşündüm.
Не надо оставлять тебя одного, доводить до того момента, когда ты захочешь покончить с жизнью? Neyi yapmayayım? Seni burada yalnız bırakmayı mı? Kendi hayatına son verecek hale gelmeni sağlamayı mı?
Возможно, ты захочешь заскочить в трейлер тети Мари. Marie teyzenin karavanına uğramak isteyebilirsin. - Ne yaptın?
Мы сделаем всё, что ты захочешь. Ne yapmamızı istersen yapacağız. Herhangi bir şey.
Можем сделать как ты захочешь. Bunu nasıl istiyorsan öyle yapabiliriz.
Но если ты захочешь попить кофе, или перекусить как-нибудь... Eğer bir kahve içmek istersen, ya da yemeğe gitmek...
Ты захочешь нас выслушать. Bizi dinlemek isteyeceğinden eminim.
если ты захочешь порвать со мной отношения - я пойму. Neyse, işte. Söyledim. Arkadaşlığından istifa etmemi istersen, anlarım.
Чтоб ты знала, мы будем только рады, если ты захочешь участвовать в жизни ребенка. Sadece bilmeni istiyorum ki, bebeğin hayatının bir parçası olmana her zaman açığız. Bu tamamen senin.
Ты захочешь сейчас молчать, Клаудиа. Sessiz olsan iyi edersin, Claudia.
Я думала, ты захочешь поблагодарить Господа за этот сэндвич. Senin Lord a bu sandiviç için teşekkür etmek istediğini düşünüyorum.
Если ты захочешь выпить, я не буду тебя винить. Şu an gözlük takmak isteseydin seni hiç ama hiç suçlamazdım.
Но когда ты действительно заболеешь, ты захочешь воспользоваться всем этим. Bir gün, gerçekten hasta olduğunda her şeyden zevk almak isteyeceksin.
Но в определённый момент, ты захочешь чего-то большего. Fakat bir noktaya geldiğinde, daha fazlasına ihtiyaç duyarsın.
Последнее, что ты захочешь, это прослыть прилипалой. Yakasına yapışan biri gibi davranmak yapacağın son şey olmalı.
Вдруг ты захочешь передвинуть мебель? Ya eşyaların yerini değiştirmek istersen?
Я подумал, что ты захочешь отпраздновать со своим классом. Ben Bir parti yapmayı düşündüm ve bütün sınıf davet ediyoruz.
Я подумала, ты захочешь сделать ему сюрприз. Ona sürpriz yapmak istersin diye düşündüm. Telefonunuz var.
Ты захочешь оргазм, потом ещё один, и ещё один. Orgazm olmak isteyeceksin ve sonra bir diğerini, bir diğerini daha.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.