Beispiele für die Verwendung von "ты пытался" im Russischen

<>
А ты пытался отравить кузину. Sen de kuzenini zehirlemeye çalıştın.
Ты пытался убрать её. Onu yok etmeye çalıştın.
Ты пытался найти няню, и новый лагерь, и школу к осени. Çocuk bakıcısı, yeni günlük kamplar, Ve sonbahar için okul bulmaya çalışıyorsun.
Ты пытался трахнуть Липа? Lip'i sikmeye mi çalışıyordun?
Ты пытался предсказать юань, опираясь на модели природы. Yuan üzerine doğadan örnekler çizerken değişimleri önceden anlamaya çalıştın.
О да, то которое ты пытался увести. Doğru ya! Benden çalmaya çalıştığın vaka var.
Что ты пытался сказать нам о ковбойской шляпе? Bize kovboy şapkası ile ilgili ne söylemek istiyordun?
Ты пытался попасть в команду пловцов дважды, и потерпел неудачу? Yüzme takımına girmek için iki kez seçmelere katıldın ama asla başaramadın.
Ты пытался его доить! Признайся, сукин ты сын! Onun sütünü sağmaya çalıştın değil mi, seni hasta piç!
Ты пытался с ними связаться? Ailenle iletişim kurmaya çalıştın mı?
Ты пытался это развивать? Hiç geliştirmeyi denedin mi?
Тогда почему ты пытался сбежать? O zaman neden kaçmaya çalıştın?
Ты пытался выделить экстракт меди? Bakırın kokusunu mu damıtmaya çalışıyordun?
Слышала, ты пытался передать мне какой-то мр3 плеер. Bana mp3 çalar diye bir şey getirmeye çalıştığını duydum.
Ты пытался уничтожить мир. Dünyayı yok etmeye çalıştın.
Но ты пытался поступить правильно. Ama doğru olanı yapmaya çalışıyordun.
Нет, ты заплатил им за убийство Киры, и ты пытался повесить это на Маркуса и Руди. Hayır, onlara Kira'yı öldürmeleri için para verdin, sonrasında da suçu Marcus ve Rudy'nin üstüne atmaya çalıştın.
С чьими родителями ты пытался связаться? Kimin ailesi ile bağlantı kurmaya çalışıyordun?
Ты пытался выбраться? - Да. Dışarı çıkmaya çalıştın mı dün gece?
Ты пытался связаться с ним? Onunla irtibat kurmaya çalıştın mı?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.