Sentence examples of "у меня воды отошли" in Russian

<>
У меня воды отошли! Suyum geldi. Bebek geliyor!
Меня положат в коробку и мне будет нужен лишь крошечный стакан воды и много кусочков пиццы. Beni bir kutuya koyarlardı tek ihtiyacım küçük bir bardak su ve birçok küçük pizza dilimi olurdu.
Чистота воды поражала меня, пока я продолжал грести по реке. Nehirde kürek çekmeye devam ettikçe, suyun berraklığı beni afallattı.
В году все еще сохраняются сомнения по поводу возможной утечки радиоактивной воды с Фукусимы. Bugün'te, hâlâ Fukuşima nükleer santralinin denize sızdığı radyoaktif suya yönelik endişe içerisindeyiz.
Пожалуйста, извините меня: Lütfen beni affedin:
Поищи, может узнаешь что-нибудь еще о нем, и отошли фотографию в окружной офис шерифа. Bak bakalım onun hakkında başka bir şey bulabiliyor musun bu resmi de bölge şerifinin ofisine gönder.
Люди по всей стране выразили солидарность с жертвами экологической катастрофы, разместив на Facebook снимки, сделанные ими у воды. Ülke dışından insanlar yaşanan çevre felaketinin kurbanlarının yanlarında olduklarını göstermek için suyun yakınlarında çekilen fotoğraflarını Facebook "ta paylaştı:
Также прошу прошения, я не хотела так гордо сказать "нет", когда вы попросили меня разблокировать мой телефон. Cep kilidimi açmayı sorduğunuzda gururla "hayır" dediğim için beni affedin efendim.
Она лишь хочет, чтобы мы чуть-чуть отошли. Sadece bir kaç adım sokağın aşağısına gitmemizi istiyor.
Ну там, воды и почвы. Bilirsin işte, sudaki ve yağdaki.
У меня обсессивно - компульсивная привычка проверять паспорт каждые пять минут во время путешествий. Bir takıntım var, her yolculuğumda pasaportun benimle olup olmadığını beş dakikada bir kontrol ediyorum.
Отошли мне в университет. Üniversiteye, bana gönder.
Ветер сдувает его обратно - круговорот воды. Rüzgar yeniden esip geri alır. Su döngüsü.
Кроме того, он добавил: "теперь мне придётся вернуться сюда в другой день и это огромный стресс для меня". Ve ekledi, "Şimdi Ketta'ya başka bir gün yeniden gelmem gerekecek ve bu benim için aşırı yorucu bir şey."
отошли меня в этот другой мир. C.C., beni diğer dünyaya gönder.
Здравствуй. Бери ведра и принеси воды. Kovaları al, biraz su getir.
То, что я успел увидеть во время этих мероприятий, удивило меня до глубины души: правительство даже не пытается начать переговоры с протестующими, но немедленно использует все доступные способы для подавления выступлений. Bu gösterilerde gözlemlediklerim beni hâlâ şaşırtmaya devam ediyor: Yöneticiler göstericilerle oturup konuyu tartışmak yerine, enerjilerini göstericilerin seslerini bastırmaya harcıyorlar. Nisan'te Taipei eylemi sırasında polis tahliyeye başladı.
Положили огнеметы на пол и отошли назад. Şu aletleri yere bırakıp, geri çekilin.
Ага, попил воды. Kalktım bir su içtim.
В первые часы моего пребывания в Порто город произвел на меня огромное впечатление. Porto ziyaretimin ilk saatleri bende çok güzel izlenimler bıraktı.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.