Beispiele für die Verwendung von "уважения" im Russischen

<>
В них нет уважения, даже терпимости, к изгоям вроде нас. Onlara göre bizim gibi yaşayan aykırılar için saygı hatta hoşgörü bile yok.
Ты права, детка, Насчет уважения. Haklısın, bebeğim, bu saygıyla ilgili.
Я уважаю то, что заслуживает уважения! Saygı duymayı hak eden şeylere saygı duyarım.
Это достойно всяческого уважения. Buna saygı duyulması lazım.
Из уважения, г-жа министр. Saygısızlık etmek istemem Sayın Bakan.
Прояви хоть каплю уважения, парень. Bana biraz saygı duy, evladım.
Я поддерживаю наивный план Оливера из уважения к нашему браку. Но он ослеплён надеждой. Evliliğimize olan saygımdan Oliver'ın naif planına devam ediyorum ama umudu onu gerçeklere kör ediyor.
В моём собственном доме мне не оказывают должного уважения! Kendi evimde, doğru düzgün bir saygı göremeyecek miyim?
Из уважения к кольцу на твоём пальце. Evet, parmağındaki yüzüğe saygı göstergesi olarak.
Но ты просишь без уважения. Ama bunu saygıyla rica etmiyorsun.
Эй! Побольше уважения! Bana biraz saygı gösterin!
Мы принимаем дар в знак дружбы и уважения. hangi amaçla verildiyse, bu hediyeyi kabul ediyorum.
Просто я предпочитаю оказывать парню немного уважения. Sadece onun da kale alındığını göstermek istiyorum.
Я требую уважения к его мнению. Ve mesleki görüşlerine saygı duymanızı istiyorum!
Эти храбрые, бородатые мужчины и женщины - крипто-зоологи, они заслуживают уважения к своему званию. O cesur, sakallı erkek ve kadınlar kriptozoologları ve bu unvanın gerektirdiği saygıyı da hak ediyorlar.
Это время уважения прошлого и принятия будущего. Şimdi geçmişe saygı duyup geleceği kucaklama zamanı.
Будьте добры проявить каплю уважения. Biraz saygı göster. Sağ ol.
Так ты хочешь добиться уважения церкви? Papazların saygısını böyle mi kazanmayı düşünüyorsun?
Наша фамилия не внушает уважения академическому сообществу. Ailemin ismi akademik alanda pek saygı görmez.
Ничего, кроме моего глубокого уважения к тебе. Sana olan sonsuz saygım dışında bir şey getirmedim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.