Beispiele für die Verwendung von "угрожают" im Russischen
Скажи ему, что канадцы угрожают закрыть границу.
Ona de ki Kanadalılar sınırlarını kapatmakla tehtid ediyorlar.
Сколько родителей угрожают своим детям, но такие вещи нельзя принимать в расчет.
Birçok aile çoğu zaman çocuklarını bu şekilde tehdit eder. Ama bu bizi bağlamaz.
Но глобальные перемены климата угрожают большим скоплениям планктона, которым питаются киты.
Ama küresel değişimler, balinaların bağımlı olduğu büyük plankton gelişimlerini tehdit etmektedir.
Давайте скажем, что ему угрожают его страшнейшие враги.
Büyük düşmanlarından birinden ona karşı bir tehdit aldığımızı söyleyelim.
Они угрожают по-серьёзному, а затем предлагают сделку.
Önce kötüsüyle tehdit ederler, sonra anlaşma önerirler.
Они угрожают нашим ценностям и подрывают наши институты.
Manevi değerlerimizi tehdit ediyor ve geleneklerimizin içini boşaltıyor.
Немедленно закрывать все отсеки которые угрожают целостности судна.
Geminin bütünlüğünü tehdit eden tüm kompartımanları hemen kapatın.
Получается, они достали какое-то дерьмо на тебя, которое угрожают вывалить?
Tahminimce seni, hakkındaki bir şeyi yaymakla tehdit ediyorlar, değil mi?
Финансисты угрожают подать в суд на тебя и на твою продюсерскую компанию.
Lansör şirket üstüne gitmemiz için bizi tehdit ediyor, prodüksiyon şirketi de.
А возможно, создает собственный арсенал и встречается с бывшими террористами из ИРА, которые угрожают безопасности США.
Ya da silah deposu kurmaya çalışıyor ve bizi tehdit eden, eski İrlanda Cumhuriyet Ordusu teröristleri ile görüşüyordur.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung