Beispiele für die Verwendung von "удивительно" im Russischen

<>
Это довольно удивительно, Кэл. Bu çok harika, Cal.
Я рада, что оказалась удивительно близка. Garip bir şekilde yakın olduğuma memnun oldum.
Это удивительно, малыш. Burası harika, bebeğim.
Это удивительно, учитывая сколько времени ты провела в воздухе. Havada uçarken o kadar zaman geçirdiğini düşününce bu çok şaşırtıcı.
Ночью этот город удивительно красив. Geceleri bu şehir müthiş oluyor.
Так удивительно хорош в этом. Bunu da iyi yapman şaşırtıcı.
Не удивительно, что он повесился. Adam ifşa oldu. Kendisine asmasına şaşmamalı.
Не удивительно что в полиции вас ценят. Polisin neden sizi neden tuttuğuna şaşırmamak gerek.
Удивительно и сумасшедше и очень весело. Şaşırtıcı, çılgın ve çok eğlenceliydi.
Ну, это же не особо удивительно, да? Yani bu tam da sürpriz sayılmaz, haksız mıyım?
Немного удивительно, но приятно.. Biraz şaşırtıcı, ama güzel.
Очень хорошо. Ребенок - это удивительно. Bebek sahibi olmak harika bir duygu.
У тебя всегда было удивительно живое воображение. Her zaman harika bir hayal gücün vardı.
Да, это удивительно. Evet, bu olağanüstü.
Это удивительно, на сколько можно растянуть простую курицу... Basit bir tavuğu çekip uzatabilmek ne kadar da ilginç.
Удивительно что мы вообще что-то продали после такого. Olaydan sonra bi 'şeyler sattığımıza şaşırdım açıkçası.
Не удивительно, что федеральный прокурор США хочет наложить руки на этот список. Savcının bu listeyi eline bu kadar çok almak istemesi şaşılacak bir şey değil.
Не удивительно, что зомби догадался раньше вас офисные идиоты. Sizin gibi kolektif aptallardan önce bir zombinin bunu anlamasına şaşmamalı.
Удивительно, что лабораторию недавно взломали сразу после неожиданной проверки Центра инфектологии. İşin garip tarafı, habersiz bir HKM denetlemesinin ardından laboratuvara birileri girmiş.
"Как это отвратительно и удивительно выглядит". "Ne pis ama müthiş bir gösteri!"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.