Beispiele für die Verwendung von "müthiş" im Türkischen

<>
Sevecen, müthiş zeki ama yine de cana yakın Doktor. Прелестный, невероятно умный, но всё же доступный Доктор.
Satışa sunulan kesme çiçeklerden çeşitli yengeçlere (Chionoecetes) değin her şeye göz atmak için müthiş bir şans. Это - прекрасный шанс увидеть мельком всё от снежного краба до срезанных на продажу цветов.
Tavuk bir zamanlar müthiş Fransız düşünür La Rochefoucauld'un dediği gibi... Цыпленок, я уверен, что Ларошфуко великий французский мыслитель...
Ellie müthiş biri, ama hala kafamda sorular var. Элли замечательная, но у меня ещё есть сомнения.
Evet, bana birkaç müthiş tavsiye verdi. Да, он дал мне классный совет.
Cristina, bu müthiş bir ameliyat değil. Кристина, это не очередная крутая операция.
Eric için müthiş bir veda hediyesi aldım. Я придумала лучший прощальный подарок для Эрика.
Evet, Kutsal Babamız, müthiş bir hikâye. Да, Святой Отец, это невероятная история.
Harika bir öğrenci, müthiş bir atlet ve benim kahramanımdı. Он был отличным студентом, потрясающим спортсменом и моим героем.
Bir de Güney Amerika'da bir nehre baraj yapmakla ilgili müthiş bir belgesel var. А еще вышла потрясающая документалка о строительстве плотины на реке в Южной Америке.
Tessa, sana hiç her zaman ki gibi müthiş olduğunu söylemiş miydim? Тесса, я говорил тебе что ты выглядишь потрясающе, как всегда?
Sinir doku nakli ve yanal tatbikatlar müthiş sonuçlar doğuruyor. Пересадка нервной ткани и латеральная демонстрация показали потрясающие результаты.
Kennedy için, Illinois'deki bozgundan bir hafta sonra müthiş bir başarı. Для Кеннеди это потрясающий поворот спустя неделю после унижения в Иллинойсе.
Bu müthiş bir mucize Bay Griffin. Это просто чудо, мистер Гриффин.
Merhaba. Jonathan, müthiş bir akıl hocası olduğunuzdan bahsediyordu. Джонатан рассказывал какой удивительный наставник вы были с ним.
Annesinin ölümünden sonra onu tek başına yetiştirerek müthiş bir iş başardın. Ты хорошо справился, воспитывая его сам, после ее смерти.
Şansımızın müthiş bir şekilde yaver gitmiş olma ihtimali var mı sence? Думаешь, есть шанс, что нам только что невероятно повезло?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.