Beispiele für die Verwendung von "ужасные" im Russischen

<>
ИГИЛ было активно в интернете, показывая миру свои ужасные деяния в Сирии и Ираке. Çevrimiçi halde, IŞİD, Suriye ve Irak'taki korkunç sömürülerini dünya görsün diye aktif olarak yayınlıyor.
Там происходили жуткие вещи, ужасные. Orada kötü şeyler olurdu. Korkunç şeyler.
Ужасные новости о твоей полностью раскрытой сексуальной жизни, кстати. Bu arada seks yaşamının ifşası ile ilgili korkunç haberler var.
Мне снились ужасные кошмары. Çok kötü kâbuslar gördüm.
Ужасные, разрушительные вещи. Berbat, yıkıcı şeyler.
Ужасные проблемы с алкоголем. Korkunç içki problemleri var.
Но меня терзают просто ужасные воспоминания. Ama korkunç anıları olan bir taneydi.
Ты думаешь, что мы ужасные, испорченные, бездушные. Bizim iğrenç, ahlaksız ve duygusuz bir çift olduğumuzu düşünürsün.
Все эти ужасные имена: Hele şu iğrenç isimler.
Таково было тебе когда ты узнала что Дэвид Кларк сделал все эти ужасные вещи? David Clarke'ın tüm o iğrenç şeyleri yaptığını öğrendiğinde senin için de böyle mi olmuştu?
Даже малейшее изменение может иметь ужасные последствия. En ufak değişiklik bile korkunç sonuçlar doğurabilir.
Она делала ужасные, ужасные вещи. Çok ama çok korkunç şeyler yapmış.
Эти ужасные диетические блюда, которые вы едите содержат китайскую капусту? O yediğin iğrenç anti-diyabetik yemekler aralarında Çin Lahanası içereni var mı?
У неё ужасные приступы мигрени. Başı çok kötü ağrıyor. Migren.
И Гэри совершал ужасные вещи. Gary de korkunç şeyler yaptı.
Она творила ужасные вещи. Bazı kötü şeyler yaptı.
Но ты видел всякие ужасные вещи. Ama bir şeyler gördün korkunç şeyler.
Мы рождаемся способными на ужасные вещи. Korkunç şeyler yapmaya muktedir şekilde doğarız.
Да. Я рассказала им все ужасные подробности. Evet, onlara her korkunç detayı anlattım.
В Гонконге был один человек, я совершил с ним ужасные вещи, и стал монстром. Hong Kong'da bir adam vardı ve ona korkunç şeyler yaptım ve bu beni bir canavar yaptı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.