Beispiele für die Verwendung von "уже и забыли" im Russischen

<>
В АТФ такой беспорядок, они про меня уже и забыли. ATF, onlar, organize bile değiller, Beni unuttular bile.
Простили и забыли, да? Affet ve unut gitsin ha?
Рэйчел уже и так расстроилась из-за торта. Rachel pastayı mahvettiği için kötü hissediyor zaten.
Вы ушли и забыли там пистолет? Oradan ayrıldınız, ama silahı unuttunuz?
Иногда их черепа не такие уже и мягкие. Bazen kafatasları çok yumuşak olmuyor ve sen de...
Дружки его закопали и забыли про него. Arkadaşları gömmüş, sonra da orada unutmuşlar.
Думаю, ты уже и так перебрал. Bence sen içkiyi biraz fazla kaçırdın dostum.
И забыли про рагу. Ve yahni tarih oldu.
Определись уже и не поддавайся его влиянию. Aklını başına topla ve etkilemesine izin verme.
Могла бы уже и отдать девочке игрушку. En azından kızın oyuncağını almasına izin verebilirdin.
Остальным работы уже и так навалом. Geri kalanlarımızın yapacak çok şeyi var.
Беги уже и бегай! Koşuya git! Koş!
Крутые бизнесмены, уже и больше. Acımasız iş adamlarının sayısı ve artıyor.
Ведь уже и не надеялся, доченька... Seni bir daha göreceğimi sanmıyordum, tatlım.
А вот уже и таможенники. İşte gümrükten arkadaşlar da geldi.
Неожиданный поворот в уже и без того невероятной истории: Zaten inanılmaz olan bir hikayede sürpriz bir gelişme yaşandı.
Тебе уже и так досталось. Başından yeterince şey geçti zaten.
Через пять лет никто уже и не вспомнит тебя или Бич Бойз. Bundan beş yıl sonra kimse ne seni ne de Beach Boys'u hatırlayacak.
А нас уже и след простынет. Biz gitmiş oluruz ve konu kapanır.
Заканчивайте уже и скажите мне код от прохода в шахту! Kesin şunu ve bana madene ulaşmam için gereken kodu verin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.