Beispiele für die Verwendung von "уже некоторое время" im Russischen

<>
Мы отслеживали тебя уже некоторое время. Seni uzun bir süredir takip ediyorduk.
Ну, я уже некоторое время хочу... Bir süredir, bir şey yapmak istiyordum...
Вы им не являетесь уже некоторое время. Hayır, değilsin! Bir süredir değildin.
Агента Леннокс нет уже некоторое время. Ajan Lennox gideli uzun zaman oldu.
Нет, и уже некоторое время. Bayan Su? Bir süredir hayır.
Нет, уже некоторое время. Hayır, bir süredir görmedim.
Я вынужден находиться здесь некоторое время. Ben bir süreliğine burada kalmak zorundayım.
Я думаю, ночные свидания будут хороши только некоторое время. Arada bir de olsa gece dışarı çıksak iyi olurdu herhalde.
Я прекратил считать через некоторое время. Bir süre sonra, saymayı bıraktım.
На некоторое время возможны временные перебои в подаче воды и электроэнергии. İçinde bulunduğumuz bu belirsiz zamanlarda geçici elektrik ve su kesintileri olacaktır.
Хочешь выпустить его на некоторое время? Bir süreliğine onu salmak ister misin?
Это займет некоторое время, чтобы заправить его, но это ничего. Yeni bir tanesini bulup deposunu doldurmak biraz zaman alacak. Ama önemli değil.
Это ослабит боль на некоторое время. Bu, ağrıyı bir süreliğine kesecek.
Мне должно истребовать некоторое время на личное. Kendim için de biraz zaman istemem gerek.
Он застал парня за взламыванием его шкафчика в спортзале некоторое время назад. Bir süre önce, spor salonundaki dolabını karıştırmaya çalışan birine engel olmuş.
Он назревал некоторое время. Belli bir süredir bekleniyordu.
Двое некоторое время работали в антитеррористической группе Дьюи. İki tanesi bir süreliğine Dewey'in antiterör birliğinde çalışmış.
Некоторое время я занимался частной практикой, затем преподавал. Bir ara özel çalışmalarım oldu, sonra öğretmeye başladım.
Вы не очень возражаете, если мы отложим это ещё на некоторое время? Affınıza sığınarak soruyorun olayıb üzerinde biraz daha calışsak sizin için sakıncası var mı?
Он вышел некоторое время назад. Bir süre önce hapisten çıktı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.