Beispiele für die Verwendung von "уже проходили" im Russischen

<>
Мы это уже проходили, больше получаса назад. Bunu konuşmuştuk, neredeyse bir buçuk saaat boyunca.
Дэкс, мы это уже проходили. Dex, bunları önceden de yaşamıştık.
Тони, мы это уже проходили. Tony, bu konunun üzerinden geçtik.
Мы это уже проходили! O aşamayı çoktan geçtik.
Мы уже проходили через это. Он настоящий. Daha önce de baktık, top gerçek.
Мы уже проходили это, Сол. İkimiz de. Bunu aştık artık Saul.
Опять война, мы уже проходили это дерьмо. Savaş, adamım, bu saçmalığı geride bıraktık.
Это мы уже проходили, Тэйлор. Aynı şeyleri daha önce yaşadık Taylor.
Мы через это уже проходили. Daha önce de bunu yaşadık.
Мы это уже проходили с локи в дешевом отельчике у Ниагары. Bunu daha önce yapmıştım. Sevimsiz bir Niagara otelinde bir Loki ile.
Мы это уже проходили, с Джонни Вегасом и недавно, с Джеком Уайтхоллом. Daha önce böyle konuğumuz oldu. Johnny Vegas, ve Jack Whitehall, son zamanlarda.
Вы раньше уже проходили это? Daha önce de mi yaşadın?
Вы много раз проходили мимо них. Pek çok kere yanlarından geçip gittiniz.
Исследования Nature Climate Chang показали, что изменения погоды уже ограничили трудоспособность людей в Индии. Doğa İklim Değişikliği ile ilgili bir çalışma, artan hava sıcaklığının şimdiden Hindistan'da işgücünün kapasitesinin düşmesine neden olduğunu ortaya koydu.
Нет-нет, мы уже это проходили. Hayır hayır, bunu önceden yaşamıştık.
Эта маленькая страна уже сталкивалась с голодом, высоким уровнем безработицы и засухой. Ülke zaten kuraklık, yüksek işsizlik oranı ve yaygın yoksullukla baş eden küçük bir ülke.
Мы проходили это с тобой. Seninle de aynı şeyi yaşadık.
В Мьянме уже начались работы по устранению последствий землетрясения. Myanmar şimdiden deprem enkazlarını temizlemeye başladı.
Мы проходили мимо ТАРДИС. Gelirken Tardis'in önünden geçtik.
Но Сахир, мальчик четырех лет, в голову которому попала израильская шрапнель, был уже мертв. yaşındaki Sahir, kafasının yarısının İsrail tarafından atılan bir şarapnelle parçalanması sonucu çoktan yaşamını yitirmişti.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.