Exemples d'utilisation de "улучшения" en russe

<>
Я просто высказывал своё мнение, и у меня есть право публиковать фотографии в целях улучшения ситуации. Sadece kendimi özgürce ifade ediyordum ve durumu geliştirmek amacıyla fotoğraf yayınlama hakkım bulunmakta.
Единственный способ улучшения навыков - их тренировка. Daha iyi olmanın tek yolu pratik yapmaktır.
Не полная, но есть улучшения. Tam olarak değil ama gelişme var.
Нет ничего лучше для улучшения сердцебиения и настроения. Kalp hızını ve ruh hâlini yükseltmek gibisi yok.
Производитель скопировал все конструктивные детали FIM-92 и внес небольшие улучшения. Üreticisi, FIM-92'nin birkaç küçük yenilikle birlikte tekrar çıktığını söylüyor.
Есть какие-то улучшения, мэм. Bir gelişme var, efendim.
Без намёка на улучшения. Hiçbir düzelme belirtisi yok.
Я хочу подождать момента, когда увижу улучшения у Эй Джея, но скоро процедура понадобится. AJ'in durumu iyi gider diye bir gün daha beklemek istiyorum ama ameliyat yakın zamanda olmak zorunda.
Если через пару недель не наступят улучшения, я привезу ее. Pekâlâ. İki hafta daha tanıyacağım. Eğer düzelme olmazsa onu geri götürürüm.
В 2004 году после референдума на Кипре в соответствии с планом Аннана в отношениях между Азербайджаном и ТРСК произошли улучшения. 2004 yılında Annan Planı doğrultusunda Kıbrıs ′ ta yapılan referandum sonrasında Azerbaycan ve KKTC ilişkilerinde gelişme ve atılım yaşanmıştır. İlerleyen yıllarda 3.
Улучшения были сделаны в программе ActiveSync 4.2: скорость синхронизации увеличилась на 15%. Gelişmeler %15 artılı senkronizasyon hızı ile ActiveSync 4.2 için yapılmıştır.
Кроме того, компания сотрудничала с AOL для взаимного улучшения сервисов поиска видео. Şirket, Time Warner'ın AOL'u ile birbirlerinin video arama hizmetlerini geliştirmek için işbirliği yaptı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !