Beispiele für die Verwendung von "унаследовал" im Russischen

<>
Все лучшее он унаследовал от меня. Ricky tüm iyi özelliklerini benden almış.
М-да, это он тоже унаследовал. Evet. Evet, bunu da devraldı.
Он всё унаследовал от Хейли. Haley'den bana tek kalan o.
Виктор унаследовал все состояние. Tüm miras Victor'a kalmış.
Джеймс Делейни, частное лицо, недавно унаследовал участок земли - залив Нутка. James Delaney adındaki şahıs yakınlarda Nootka Boğazı denilen bir toprak parçasını miras aldı.
Ты унаследовал мамину деловую хватку, а я - ее сердце. Annemin iş kafasını miras almış olabilirsin, ben kalbini miras aldım.
Слава Богу никто из нас не унаследовал глаза-бусинки этого ублюдка. Tanrı'ya şükür hiçbirimiz o piçin boncuk gibi gözlerini miras almadık.
Они подумают, что я унаследовал воображаемые туалетные проблемы моего отца. Bak, kapatmaliyim. Babamin hayali tuvalet sorunlari bana miras kaldi sanacaklar.
Главный вопрос, кто унаследовал документы. Soru işareti, dosyaları alan kişi.
Да, он унаследовал фамилию Сфорца, богатство Сфорца, но ни капли семейной живости. Evet, Sforza adını ve varlığını o devraldı, ama hiç biri onun gücü değil.
Что если на самом деле он унаследовал это? Peki ya aslında ona miras kalan şey buysa?
он унаследовал весь талант моего отца игры в маджонг. Hem de babamın bütün mahjong yeteneğini almış gibi görünüyor.
Он унаследовал Шангри-Ла в прошлом году от своего дяди Нормана. "Harikalar Diyarı" geçen yıl Norman Amcasından miras kaldı.
Я работала на его семью, он унаследовал меня. Ailesi için çalışırdım, bir nevî ona miras kaldım.
Мы даже не знаем, унаследовал ли ребёнок что-нибудь. Babasından çocuğa geçen bir genetik hastalık olup olmadığını bilmiyoruz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.