Beispiele für die Verwendung von "услуг" im Russischen
В вашем распоряжении широкий спектр наших услуг.
Pek çok değişik hizmet seçeneklerimiz emrinize amadedir.
Предназначено только для услуг общения и сопровождения.
Yalnızca dostluk ve mankenlik hizmetleri için tasarlanmıştır.
Всё-таки от автоматического терминала некоторых услуг не получишь.
Burada ATM'den daha güvenilir bi hizmet varmış hala.
Вас устраивает текущее положение услуг дальней связи?
Şu anki uzun mesafe servisinizden memnun musunuz?
Предложение включает полный комплекс услуг гроб, памятник и повозка стоят солей.
Tüm hizmetler anlaşma dahilindedir. Tabut, şapel ve taşıma hizmeti sol ediyor.
Я составил контракт на приобретение вас и ваших услуг, а так же всей вашей компании.
Seni, sunduğun hizmeti, şirketini ve diğer her şeyi satın almak için bir sözleşme hazırladım.
Самая востребованная сфера для инвестиций - природные ресурсы. Но уже наметился интерес к сферам производства и услуг.
Sanayi ve hizmet sektörlerinde bir artış gözlense de doğal kaynaklar, yabancı yatırımcıların en çok ilgilendiği konu.
Для получения консультационных услуг по вопросам, касающимся турецкого права, вступайте в эту группу.
Türk hukukuyla ilgili danışmanlık hizmeti almak için bu grubumuza katılın.
В 2009 году создал ТОО "Евромобайл Казахстан", основным направлением компании являлось предоставление услуг спутникового мониторинга автотранспортных средств.
2009 yılında Marat, oto taşıt araçlarını uydu tabanlı izleme hizmetlerini sunan "" Euromobile Kazakhstan "Limited Şirketini" kurdu.
В 2005 году Жоан Виладомат основал PGI Management с целью распространения опыта, обеспечению специализированных услуг в области управления горнолыжных проектов.
2005 "te, Joan Viladomat kayak ve dağ projelerine danışmanlık ve işletme sağlamak için PGI Management şirketini kurmuştur.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung