Beispiele für die Verwendung von "хорошего дня" im Russischen

<>
Желаю вам хорошего дня. Size iyi günler diliyorum.
Хорошего дня, миссис Макдональд. İyi akşamlar, Bayan McDonald.
Хорошего дня, до встречи. Sana iyi günler. Sonra görüşürüz.
Желаю всем хорошего дня. Herkese iyi günler dilerim.
Ваш заказ. Хорошего дня. Buyurun, iyi günler.
Хорошего дня вам обоим. İkinize de iyi günler.
Тогда я благодарю Вас и желаю хорошего дня. Конечно. O zaman size teşekkür ediyor ve iyi günler diliyorum.
Всего дня войны в Газе унесли жизни более человек, из которых были дети, а за день продолжительного кровопролития с палестинской стороны погибло порядка человек. Gazzeliler sadece üç gündür savaş içindelerdi ve'i çocuk olmak üzere kayıp vermişlerdi, ölümler gün içerisinde 00 Filistinli kadar olacaktı.
А что хорошего в умственных способностях? Zeka ile ilgili harika olan ne?
Организация ARTICULO, защищающая свободу слова,, активизировала кампанию RompeElMiedo, для того чтобы следить за освещением журналистами и членами правозащитных организаций событий дня выборов в Мексике в воскресенье июня. Meksika'da geçen pazar günü yapılan seçimler boyunca, ARTICLE adındaki özgür ifade topluluğu RompeElMiedo (KorkuyuKır) etiketi ile insan hakları aktivistleri ve habercilerin güvenliğini gözlediler.
На хорошего врача, например. Örneğin, şu hayırlı doktor.
Два дня слёта были очень информационно насыщенными и вместили в себя большое число занятий по практическому освоению различных технических навыков. Çalıştayın sürdüğü iki gün bilgi ve yetenek geliştirme kapsamında servet niteliğindeydi.
Хорошего лета, друг. Hadi iyi tatiller dostum.
Солдатики прискакали три дня назад. Askerler üç gün önce geldi.
Хорошего вечера, Конни. Hayır. İyi geceler Connie.
Вернись через три дня. Üç gün sonra gel.
Ты покупаешь хорошего игрока по хорошей цене. Mükemmel bir fiyata mükemmel bir oyuncu alıyorsun.
Возьмите вещей на два дня. Yanınıza iki günlük eşya alın.
Я разрушила жизнь хорошего человека. İyi bir adamın hayatını mahvettim.
Два дня я буду свободной. İki gün için özgür olacağım.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.