Beispiele für die Verwendung von "целую вечность" im Russischen

<>
Он и сам ждал этого дня целую вечность. Herkes gibi, o da bugünü yıllardır bekliyordu.
Значит, ты будешь умирать целую вечность. O zaman sen de sonsuzluğu ölerek yaşayacaksın.
Заклятие длилось целую вечность. И он типа появляется в самый последний момент и спасает её? yıl boyunca büyünün altındaymış ama prens son dakikada gelip prensesi kurtarmasına rağmen tüm övgüleri toplamış.
Десять секунд тянутся целую вечность... saniye sanki sonsuzluk gibi geldi.
Мы целую вечность искали отель. Otel bulmak sonsuza kadar sürdü.
Уже кажется, будто ты на целую вечность вернулась. Gerçekten mi? Şimdiden sonsuza dek dönmüşsün gibi görünüyor.
Ты будешь пресмыкаться перед мамой целую вечность или как? Ne yapacaksın, sonsuza kadar annemizin ayaklarına mı kapanacaksın?
Мистер Монк, это займет целую вечность. Mr. Monk, Bu sonsuza kadar sürer.
А знаете, что не займёт целую вечность? Sonsuza kadar sürmeyecek olan şey ne biliyor musunuz?
Дэйв похитил Прапора, а нас уже целую вечность носит по океану. Private, Dave tarafindan kaçirildi. Bu arada biz neredeyse günlerdir akintida sürükleniyoruz.
Лифт едет целую вечность. Asansör sonsuza kadar gelmeyecek.
Конечно, ты можешь мне писать, но только твои письма будут идти целую вечность. Yazabilirsin tabii ki, ama mektubun elime geçinceye kadar çok zaman geçer. Kötü mü olacak?
Но Джордж с нами уже целую вечность. Ama George sonsuza kadar bizimle birlikte olmuştur.
Вы здесь пару дней, а кажется, что целую вечность. Merhaba. İyi, beş dakikadır buradasın. Sanki bir yıllardır burada gibisin.
Учебный год длится целую вечность, а мы тратим целых две недели на группу из -ых? Bu okul yılı bitecek gibi gözükmüyor ve şimdi iki koca haftayı lardan bir gruba mı harcayacağız?
Мы целую вечность идем. Çok uzun süredir yürüyoruz.
Кажется, что целую вечность назад. Doğru. Bir ömür boyu gibi geldi.
Королева будет править целую вечность. Kraliçe sonsuza dek hüküm sürecek.
Я сделал пару звонков и выяснил, что Уилсоны живут в этих краях целую вечность. Birkaç yeri aradım ve "Wilson's" un uzun bir süredir bu bölgede olduğunu öğrendim.
Мне придется носить этот наряд целую вечность? Sonsuza dek bu kıyafeti giymek zorunda mıyım?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.