Beispiele für die Verwendung von "целыми" im Russischen

<>
Если ты перестанешь преследовать своего бывшего в интернете целыми днями, тебя тоже пригласят на собеседование. Belki eski sevgilini bütün gün internetten takip etmeye bir son verirsen, gerçek görüşmelere de gidebilirsin.
Ты сидишь вечерами перед телевизором, кушаешь мороженное целыми загонами. Sense her gün televizyonun karşısında oturup çeyrek kilo dondurmayı gömüyorsun.
А они целыми днями едят конфеты и смотрят "Скорую помощь". Bütün günlerini bonbon yiyerek ve "General Hospital" ı izleyerek geçirirler!
Я хочу чтобы вы оба вернулись целыми. İkinizin de tek parça halinde dönmenizi istiyorum.
Вот чем я занимаюсь целыми днями! Bu benim her gün yaptığım işim.
Чем я занимаюсь целыми днями? Ben bütün gün ne yapıyorum?
Курит траву целыми днями. Bütün gün esrar çekiyor.
Как они только целыми днями работают? Bütün gün onun içinde nasıl çalışıyorlar?
Целыми днями сидит дома. Bütün gün evde oturuyor.
Было шумно из-за самолетов летавших целыми днями. Gün boyu geçen uçaklar yüzünden çok gürültülüydü.
Просто работал целыми днями на ферме дяди Оуэна. Owen amcasının su çiftliğinde, bütün gün çalışırdı.
Он целыми днями лежит на диване, ест сладости и смотрит телевизор. Bütün gün, kanepede yatıp, abur cubur yiyor ve televizyon seyrediyor.
К тому же, я целыми днями изучаю ошибки других людей. Ayrıca tüm günümü başka insanların hatalarına bakarak geçiriyorum. Bir şeyler kapıyorsun.
Смотреть на это личико целыми днями - пытка для меня. Tüm gün o kızın sivri yüzüne bakmak beni hasta edebilir.
Я сижу здесь целыми днями и рисую... Bütün gün burada oturur, insanların resmini...
Ты целыми днями ешь и пьешь, как животное... Bu böyle devam edemez. Hayvan gibi içiyorsun ve yiyorsun.
Мы целыми ночами предавались воспоминаниям. Geceleri oturup eski günleri andık.
Я целыми днями работаю, почти не бываю дома. Tüm gün çalışıyorum, eve çok az girebiliyorum ve...
Езжу целыми днями, собирая эти сломанные компы. Bu bozuk cihazları toplamak için bütün gün geziyorum.
Это правда интереснее, чем целыми днями смотреть на женские сиськи? Gerçekten bunu yapmayı, bütün gün meme dikizlemeye tercih mi ediyorsun?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.