Beispiele für die Verwendung von "человеческий" im Russischen

<>
которую мы назовем операция "Человеческий щит". Buna "İnsan Kalkanı Operasyonu" adını veriyoruz.
Кто-то добавил в вирус человеческий ген? Biri virüse insan geni mi eklemiş?
Я умею принимать человеческий облик. İnsan şeklini alabilme hakkım vardı.
Человеческий мозг не создан что бы выдерживать столько электричества. İnsan beyni, o kadar elektriği kaldıracak şekilde yaratıImamış.
Что-то вроде "Почему человеческий глаз распознает больше оттенков зеленого, чем других цветов?" İnsan gözü renkler içinde neden en çok yeşilin tonlarını ayırt eder, gibi bir şeydi.
Абсолютно нормальный человеческий эмбрион. Tamamen normal insan fetüsü.
Мне было одиноко, хотелось услышать человеческий голос. Çok yalnızdım, bir insan sesi duymak istedim.
Но это не человеческий монстр, Кензи. Ama bu insan canavarı değil, Kenzi.
Кажется, человеческий детёныш. Sanırım bir insan yavrusu.
Как они помещают человеческий голос внутрь этой маленькой коробки? O küçük kutunun içine bir insanın sesini nasıl koyuyorlar?
Мы с партнёрами считаем, что, для придания человечности машинам, нужно обеспечить им человеческий опыт. Ortağımla ben şuna inanıyoruz: Eğer makinelerin daha çok insan gibi olmasını istiyorsak onlara insani tecrübeler kazandırmalıyız.
А у меня - человеческий пенис на обочине. Kaldırımın kenarında da kopuk bir insan penisi duruyor.
Нет, человеческий метаболизм намного сильнее. Hayır, insan metabolizması daha güçlü.
Человеческий желчный пузырь, высушенный и молотый. Saf insan safra kesesi. Kuru ve buzlu.
Скажите мне, что он мутант, человеческий гибрид. Bana onun bir mutant / insan melezi olduğunu söyle.
Но человеческий разум имеет удивительные силы. Ama insan beyni inanılmaz derecede güçlüdür.
Человеческий разум всегда задает вопросы. İnsanın zihninden sürekli sorular geçer.
Наш человеческий дух извращен. İnsan ruhu baştan çıkarıldı.
Но человеческий рассудок противился этой идеи. Ama insan zihni bu fikre direniyordu.
Исследования показывают, что показания очевидцев очень часто бывают ошибочны, поскольку человеческий мозг не компьютер. çalışmalara göre görgü tanığı saptamada yapılan hatalar doğrular kadar sık. Çünkü insan beyni bir bilgisayar değildir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.