Beispiele für die Verwendung von "чем быть" im Russischen

<>
Это хуже, чем быть злым. Bu kötü olmaktan daha da kötü.
Приходить в себя и отключаться - лучше, чем быть постоянно в коме. Basitçe açıklamak gerekirse, bilincin gidip gelmesi, tamamen komada olmasından daha iyidir.
Это хуже, чем быть интерном. Bu iş stajyer olmaktan da beter.
Это совершенно иное, чем быть испуганным. Bu da korkudan çok farklı bir şeydir.
Нет ничего лучше, чем быть родителем? ebeveyn olmak? - evet, öyle.
Ого, нет ничего лучше чем быть свободным во вторник в часа. Salı günü saat'te boş olmak kadar başarıyı belli eden bir şey yok.
Лучше жить с команчами, чем быть застреленной. Ölmesindense hayatta olması ve Komançilerle yaşaması daha iyidir!
Быть юристом лучше, чем быть изумительным. Avukat olmak korkunç biri olmaktan daha iyidir.
Это лучше, чем быть хорошими родителями. Bu iyi bir ebeveyn olmaktan daha iyi.
Быть пожарным не лучше, чем быть полицейским. İtfaiyeci olmak, polis olmaktan daha havalı değil.
Думаю, это лучше, чем быть коровой с головой прекрасной женщины! Ama bence, güzel kadın kafalı bir inek olmaktan çok daha iyi.
Есть вещи и похуже, чем быть ужасной мамой. Boktan bir anne olmaktan daha kötü şeyler de var.
Нет. Но это лучше, чем быть ханжой или старой девой,.. Hayır ama bir sürü evliliğe rağmen bencil ve sonsuza dek bakire biri...
Лучше дерьмо во рту, чем быть пойманным, правда? Ağzın boklu olmayı mı yoksa böyle yakalanmayı mı tercih edersin?
Не изменникам, а дворянам. Это и означает быть королем. Soylular için, aşkım ve kral olmak böyle bir şey.
Вам не слышно, о чем беседует пара, расположившаяся неподалеку, но вы можете уловить отдельные фразы. Yanınızda oturan çiftin ne hakkında konuştuğunu pek duyamıyorsunuz, ama bazı şeyleri duyabiliyorsunuz.
Вы не представляете, как я счастлив быть здесь. Benim için burada olmanın nasıl bir mutluluk olduğunu bilemezsin.
Чем раньше ты уговоришь Эндрюса, тем быстрее мы поедем в горы. Andrews'u ne kadar çabuk ikna edersen o kadar çabuk dağ yoluna koyuluruz.
Ему не обязательно быть точным. Kesin olan bir şey değil.
Тогда в чем различие с Лайонелом? peki ozaman Lionel'la farklı olan ne?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.