Beispiele für die Verwendung von "чем достаточно" im Russischen

<>
что те года были затишьем перед бурей. Но вот мне более чем достаточно быть пьяным и никудышным солдатом. Eren'e sorsanız sahte bir huzur olduğunu söylerdi ama benim için işe yaramaz sarhoş bir asker olmak fazlasıyla yeterliydi.
Этого более чем достаточно для другой атаки. Bu bir saldırı için gerekenden daha fazla.
Одной зимы было более чем достаточно. Orada tek bir kış yeterli oldu.
Я думаю, тепловых экранов Циско более чем достаточно. Bence Cisco'nun ısı kalkanları bu görev için daha uygun.
Супергерл доверяет ему и это более, чем достаточно. Supergirl ona güveniyor, bu benim için daha önemli.
Питер, смехотворно останавливаться в отеле, когда у Джун более чем достаточно места. Peter, June'un evinde bir sürü oda varken gidip de otelde kalman çok saçma!
У нас осталось более чем достаточно золота. Kalan altınlar bize yeter de artar bile.
Стандартных% более чем достаточно. Standart yüzde yeter de artar.
У нас тут баб более чем достаточно. Etrafta istemediğin kadar çok hatun var zaten.
Этого более чем достаточно, чтобы Лео перебрался через стену в проулке. Bu süre Leo'nun sokaktaki duvarın üzerinden atlaması için yeter de artar bile.
Второе - пинт более чем достаточно. İkincisi, bira yeter de artar.
поколений - более, чем достаточно. Altı nesil yeter de artar bile.
У нас более чем достаточно оправдательных доказательств для нового суда. Elimizde yeni bir dava açmaya yetecek kadar hatalı kanıt var.
Достаточно, чтобы заинтересоваться, чем он занимается. Onun ne yaptığını yeterince merak ettik. İçeri girelim.
Этого должно быть достаточно для ордера. Bu arama izni için yeterli olmalı.
Вам не слышно, о чем беседует пара, расположившаяся неподалеку, но вы можете уловить отдельные фразы. Yanınızda oturan çiftin ne hakkında konuştuğunu pek duyamıyorsunuz, ama bazı şeyleri duyabiliyorsunuz.
Скажи "Достаточно, чтобы купить планету". Şuna "bir gezegeni almaya yeter" diyelim.
Чем раньше ты уговоришь Эндрюса, тем быстрее мы поедем в горы. Andrews'u ne kadar çabuk ikna edersen o kadar çabuk dağ yoluna koyuluruz.
Этого тебе достаточно, чтобы открыть дело? Bir dosya açman için bu yeterli mi?
Тогда в чем различие с Лайонелом? peki ozaman Lionel'la farklı olan ne?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.