Beispiele für die Verwendung von "yeter" im Türkischen

<>
Motoru kontrol ediyormuş gibi yap, yeter. Просто сделай вид, что проверяешь движок.
Hadi, bugünlük bu kadar eğlence yeter, geri ver onu. Ну все, хватит веселья на один день, давай сюда.
Bu boyutta iki gemi için yeter. Достаточно для двух кораблей такого размера.
Bugün Gotham halkının "Yeter". dediğini düşündüm. По-моему, сегодня жители Готэма сказали "Довольно!"
Cevap evet olacaktı. Sadece bir dahi olman yeter. Ответ - да, надо только быть гением.
Bu, ABD'deki bütün lise öğrencilerini yıllık bir üniversiteye göndermeye yeter. Этого достаточно, чтобы каждый американский старшеклассник проучился в колледже года.
Onu oraya zamanında getir yeter. Просто приведи его туда вовремя.
Bu sadece Biraya ve yarım bir soğan halkasına yeter.. Этого хватит только на пиво и половину лукового кольца.
Yeni bir ağ bulmaya yeter ve maaşlarınızı ödeyeceğiz. Достаточно для аренды новой сети и выплаты зарплат.
Lütfen bana vitaminleri ver, yeter. Просто дай мне витамины, пожалуйста.
saatlik bataryası var. - Yani film izlemeye yeter. И батарейки на часа хватит, кино успеем посмотреть.
Bu süre Leo'nun sokaktaki duvarın üzerinden atlaması için yeter de artar bile. Этого более чем достаточно, чтобы Лео перебрался через стену в проулке.
Muhabbet etmek istersen Kadın Doğum Uzmanı Brent Kennedy'den randevu alman yeter. Если нужно поговорить, просто назначь встречу с акушером-гинекологом Брентом Кеннеди.
Yüz yıllık acı yeter, yeter Pete! Ста лет страданий достаточно. Хватит, Пит.
Onlarda bir sürü kurşun var. Ama her şeyini kaybetmen için bir tane yeter. Это целая туча пуль, а тебе чтобы потерять все, достаточно одной.
"Bana" bile demene gerek yok. "Yardım et" de, yeter. Да и можно не говорить "мне", можно просто сказать "помоги".
Paul, Evelyn, sanırım bu akşamlık bu kadar yeter. Пол, Эвелин, думаю, что на сегодня хватит.
Bir kıvılcım bütün ormanı yakıp kül etmeye yeter. Одной искры достаточно, чтобы сгорел весь лес.
Çocuk iyileşecek yeter ki şu lanet olası retraktörü tut. Мальчик будет в порядке, просто держи чертов расширитель.
Tamam nine bence şimdilik bu kadar soru yeter. Бабушка, мне кажется, пока хватит вопросов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.