Beispiele für die Verwendung von "чем я думала" im Russischen
Я обнаружила, что жизнь намного больше, загадочнее и лучше, чем я думала.
Hayatın, mümkün olabileceğini düşündüğümden daha büyük, daha garip ve daha iyi olduğunu keşfettim.
Прощаться с этим намного сложнее, чем я думала.
Şey, veda etmek sandığımdan da zor olacağa benziyor.
Это поезда получилась гораздо дольше, чем я думала.
Tahmin ettiğimden çok daha uzun bir gezi oldu bu.
Шон Кавано, ты еще более потрясающий, чем я думала.
Wow, sen düşündüğümden daha harika bir adamsın, Sean Cavanaugh.
Моей внучкой, что делает заклинание куда сложней, чем я думала.
Torunuma hamileyken. Ki bu da çocuğu tahmin ettiğimden bile daha değerli kılıyor.
Выглядит лучше, чем я, даже без галстука.
Benim olduğumdan daha iyi görünüyor, kıravat bile takmadan.
Вы не просто заблуждаетесь, как я думала.
Sen bir zamanlar düşündüğüm gibi sadece yanlış yönlendirilmemişsin.
Должен признаться, это больше, чем я ожидал.
Dostum, ben, itiraf etmelisinBu beklediğimden daha fazla.
Я думала она именно та, с кем стоить заводить детей.
Bence beraber çocuk sahibi olacak harika biri olurdu, anlatabiliyor muyum?
Это более личная тема, чем я предпочитаю обсуждать за рабочим обедом.
Sen ve yaşam tarzın. İş saati yemeğinde istemeyeceğim kadar özel konulara girdik.
Я думала ты понял, чем реже мы видимся - тем лучше.
Ne kadar az buluşursak o kadar iyi, buna açıklık getirdiğimi sanıyordum.
Похоже, что так. Твои люди могут потерять больше, чем я.
Oraya kadar gidebilir ama senin halkının benden daha fazla kaybedecek şeyi var.
У Мигеля оказалось больше способностей и желания, чем я мог себе предположить.
"Anlaşılan Miguel'in bu işe sandığımdan daha çok istidâtı ve iştahı varmış."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung