Beispiele für die Verwendung von "чертовски больно" im Russischen

<>
Это должно быть чертовски больно. Adeta cehennem gibi acıtıyor olmalı.
Это чертовски больно, Джесс. Jess, çok acıyor lan.
Да, мне чертовски больно! Evet, herhalde acıyor lan!
Надеюсь, ему чертовски больно. Umarım deli gibi acı çekiyorsundur.
Да? Зато чертовски больно. Yine de hayvan gibi acıyor.
Веришь ты или нет, но мне тоже больно. İnan ya da inanma, ben de acı çekiyorum.
И мы должны двигаться чертовски быстро, чтобы поймать Талибов прежде чем они пересекут границу. Ve biz yapacağız Taliban'ı yakalamak için lanet hızlı hareket etmek zorunda onlar sınırına olsun önce.
Ку Э Чжон, мне очень больно. Gu Ae Jung, çok acı çekiyorum.
Потому что есть чертовски хорошая вероятность. Gayet mümkün bir olasılık da ondan.
Мне больно тебя любить. Seni sevmek canımı yakıyor.
Вторая операция с Гарри Дунканом была чертовски деликатной. Harry Duncan ile olan ikinci operasyon oldukça hassastı.
Больно, жирный боров! Canım yandı şişko piç!
Будет чертовски сложно объяснить всё это нашему адвокату. Bunu avukatımıza açıklamak için oldukça bol zamanımız olacaktır.
Больно, когда тебя бросают, не так ли? Evet, terk edilmek acı veriyor, değil mi?
Но я их чертовски любил. Ama turtayı çok fena severdim.
Мне даже улыбаться больно. Gülümsemek bile yüzümü acıtıyor.
Когда ты не был так чертовски раздражителен! Sen acayip can sıkıcı olmadığın zamanlar yani!
Стрела больно ранит, лавандовый мальчик! Attığın ok acıttı, lâvanta çocuğu!
О, это чертовски скучно. Oh, cehennem gibi sıkıcı.
Если сиренам больно от звука камертона, представьте себе это увеличенным в тысячу раз. Eğer bir diyapazonun bile çınlaması sirenlere zarar veriyorsa, bunun bin kat artırıldığını düşün.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.