Exemples d'utilisation de "canımı yakıyor" en turc

<>
Seni sevmek canımı yakıyor. Мне больно тебя любить.
Her şey canımı yakıyor artık. Ama en kötüsü de bacaklarım. У меня болит всё, но нога нога хуже всего.
Bu ailede herkes canımı yakıyor! Ваша семья делает мне больно!
O kadar ki canımı yakıyor. Я ее люблю до боли.
Size bakmak neredeyse canımı yakıyor. На неё прямо смотреть больно.
Bu salgın çok canımı yakıyor. Эта вспышка меня также огорчает.
Bu gerçekten canımı yaktı. Мне и впрямь больно.
Sevme zaten, insanın canını çok yakıyor. И не надо, это так больно.
Canımı bağışlamak için ne kadar altın ve gümüş istersiniz? Сколько золота и серебра вы хотите за мою жизнь?
Sözlerim yine canınızı mı yakıyor? Мои слова снова вас ранят?
Evet, epey canımı yakmıştı. Да, и было больно.
Faramir'i diri diri yakıyor. Он живьем сжигает Фарамира!
Benim canımı sıkıyor, tamam mı? Меня вот оно беспокоит, так?
Kasılmalar canımı çok yakıyor! У меня болезненные схватки.
Dünyayı Borgia Papa'sından kurtarmak için seve seve canımı veririm. Я с радостью умру, чтобы избавить мир от Папы Борджия.
O kadar çok çalışıyor ki, Enerji olarak içinde yakıyor. Он так много работает, что он сжигает энергию изнутри.
Ben onlara durmaları için yalvardıkça onlar daha çok canımı yaktılar. Чем больше я просила прекратить, тем больнее они делали.
Prens John Locksley'i yakıyor! Принц Джон сжигает Локсли!
Sakin. - Lütfen canımı yakmayın. Прошу, не делайте мне больно.
Onun pşisik güçlerine zarar veriyor canını çok yakıyor. Это разрушает её силы. И это очень больно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !