Beispiele für die Verwendung von "что видел" im Russischen

<>
Он сказал, что видел Мариану в чьей-то машине. Bana, Mariana'nın, birinin arabasına binerken gördüğünü söyledi.
Ты говорил, что видел похожий корабль. Daha önce böyle bir gemi gördüm dedin.
Я только что видел внизу родителей Грега Салливана. Greg Sullivan'ın ailesi aşağıda bekliyor. - Yani?
Эвери уверял, что видел журнал. Avery seyir defterini gördüğünü iddia etmiş.
Он сказал, что видел, как один из них застрелил Кайла. Kyle'lardan bir tanesi diğerini vurup öldürmüş. - Başka Teddy?
Коп клянется, что видел Уилсона пару дней назад. Polis Wilson'ı bir kaç gün önce gördüğüne yemin ediyor.
Раненый охранник клянется, что видел Кимбла. Yaralı gardiyan Kimble'ı acil servisin önünde görmüş.
Лоис, я только что видел по телевизору Джессику Альбу. Lois, televizyonda Jessica Alba'yı gördüm. saniyemiz var, hadi.
Oн сказал, что видел много мертвецов. Bir çok ölü adam gördüğünü söyledi. Shh.
Только что видел каких-то парней с автоматами. Az önce otomatik silah taşıyan adamlar gördüm.
Я учил тебя, потому что видел потенциал. Sana öğrettim, çünkü senden bir şeyler gördüm.
Могу поклясться, что видел выпуклости внизу бикини. Bikinisinin alt kısmında, şişlik gördüğüme yemin edebilirim.
Серьёзный свидетель сказал, что видел как ты убегал оттуда около полуночи. Çok güvenilir bir tanık gece yarısı sularında. Cadde'ye doğru koşarken görmüş sizi.
Только что видел замечательную киску. Şurada güzel bir kedi gördüm.
Свидетель сообщил нам, что видел машину мистера Уолша, припаркованную у дома Китинг той ночью. Bir görgü tanığı Bay Walsh'ın arabasını Keating'lerin evinin önüne park etmiş halde gördüğünü söyledi.
Этой ночью какой-то бомж в Миссии Бауэри говорил, что видел, как произошло убийство. Dün gece geç saatlerde bir adam Bowery Mission'a giriş yapmış ve cinayeti gördüğünü iddia ediyor.
Я только что видел Мэтта. Biraz önce Matt ı gördüm.
Уверен, что видел те кроссовки? Ölen çocuğun ayakkabılarını gerçekten gördün mü?
Я не в восторге от всего, что видел до сих пор. Şimdiye kadar gördüğüm hiçbir şeyden etkilenmedim.
Братан, ты видел что на столе? Kardeşim, masada ne olduğunu görüyor musun?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.