Beispiele für die Verwendung von "gördün mü" im Türkischen

<>
Hiç gerçek olduğuna inandığın bir rüya gördün mü Neo? Тебе приходилось видеть сны Нео, которые казались реальностью?
Jonathan, Clark boş yere böyle kararlı olduğunu gördün mü? Джонатан, когда ты видел Кларка таким решительным без причины?
Gördün mü nasıl yapılıyormuş? Видал, как надо?
Şeytanla birlikte hiç kimseyi gördün mü? Вы когда-либо видели кого-нибудь с дьяволом?
Bu bıçağı daha önce gördün mü? Вы когда-нибудь видели этот нож раньше?
Kabul mektubunu gördün mü? А ты видела подтверждение?
Camelot'da böyle bir yılan gördün mü hiç? Ты когда-нибудь видел таких змей в Камелоте?
'e basar mısın? -Simon, gördün mü? Саймон, эта милая леди разрешила нажать на кнопку.
Şimdiye kadar bir çocuğun ürediğini gördün mü? Где ты видел, чтобы дети плодились?
Hiç Koreli bir kayakla atlayıcı gördün mü? Вы когда-нибудь видели корейских прыгунов с трамплина?
Sen gördün mü? - Hayır. Hayır ama tarif ettiğin şey Koschie. Нет, но то, что ты описываешь, похоже на Кощея.
Arkasındaki kuyruğu gördün mü? Видишь небольшой хвост позади?
Şuradaki çifti gördün mü? Вот видишь парочку там?
Ne kadar kibar, gördün mü? Ты видела, как он вежлив?
Yeni kalemi gördün mü? Видела мой новый замок?
El ilanını gördün mü? А вы видели флаер?
Yeni dogmus bir tayin ilk kez ayakta durmaya çalistigi ani gördün mü hiç? Вы когда-нибудь видели как новорожденный жеребенок пытается встать на ноги в первый раз?
O yüzleri gördün mü... Вы видели эти лица?
Hiç güzel bir rüya gördün mü? У тебя когда-нибудь были хорошие сны?
Hiç değilse haritanın nereyi gösterdiğini gördün mü? Ты хоть заметил, куда ведёт карта?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.