Beispiele für die Verwendung von "что вы будете" im Russischen

<>
Что вы будете заказывать? Hemen döneceğim. Ne içersin?
Что вы будете делать со скотом? Şu sığırlar için ne yapabilirsiniz ki?
Это значит, что вы будете заблокированы.. Anlamı engelleneceksiniz demek. - Kim tarafından?
У нас нет номеров лучше. И от того, что вы будете стервой - он не появится. Yeni bir tane inşaat etmediğiniz sürece yeni bir odamız yok, ve şirretlik yapman da bunu değiştirmeyecek.
Мне почему-то казалось, что вы будете намного младше. Üzgünüm, ben sizlerin çok daha genç olacağınızı sanıyordum.
Обещай, что вы будете счастливы. İkinizin de mutlu olacağınıza söz ver.
Начнут с первого Дистрикта, так что вы будете последними. Mıntıka ile başlayacaklar, o yüzden siz ikiniz sonuncu gireceksiniz.
Что вы будете делать теперь, когда апелляция отклонена? Federal mahkemeye temyiz başvurunuz reddedildi, şimdi ne yapacaksınız?
Я знаю, что вы будете здесь счастливы. Sizin burada mutlu olacağınızı biliyorum.
Вы будете держаться за руки. El ele tutuşacaksınız. Birbirinize gülümseyeceksiniz.
По публикациям о вашем успехе могло показаться, что вы "начинающий автор" и в какой - то мере пришли из неизвестности, став победителем неожиданно. Başarı hikayenize baktığımızda ilk olarak yazar olmayı tercih ettiğinizi ve bu ödülü kazanabilecek bir yerlerden gelmediğinizi görüyoruz ama uzun süredir sanatınızı bilediniz.
Прощайте. Вы будете заключены в этом символистском произведении навсегда! Hepiniz bu büyük romanın içinde sonsuza kadar mahsur kalacaksınız!
Что вы тут делаете с Дюком? Duke'le ne yapıyorsunuz? - Ne?
Теперь вы будете защищать наш дом. Artık dünyamızı güvende tutmak sizlerin elinde.
Что вы хотели, доктор Янг? Sizin için ne yapabiliriz Doktor Yang?
Вы будете меня пытать? Bana işkence mi edeceksiniz?
Когда они узнают, что Вы были пьяны перед убийством? Adam ölmeden önce körkütük sarhoş olduğunuzu öğrenince? -Dur bakalım.
Если вы будете свободны попозже, возможно мы сыграем лунок на голопалубе. Eğer meşgul olmadığın bir zamanda, belki sanal güvertede dokuz delik oynayabiliriz.
Я удивлена, что вы назначили встречу. İtiraf etmeliyim ki randevu için aradığına şaşırdım.
Вы будете стреляться до первой крови... İlk kan dökülene kadar düello edeceksiniz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.