Beispiele für die Verwendung von "что знал" im Russischen

<>
Мы только хотим выяснить, что знал Гэррити. Biz sadece Garrity ne biliyorsa onu öğrenmek istiyoruz.
Я тоже рад, что знал тебя. Ben de seni tanıdığım için çok mutluyum.
Я не знал, что в Техасе есть заклинатели змей. Teksas'ta yılan oynatıcıları olduğunu bilmiyordum. - Sen kazandın dedim.
Тайри знал, что он играет роль приманки. Tyree burada polisleri üzerine çeken kişi olduğunu biliyordu.
Том, безусловно, знал, что нарушает закон. Tom kesinlikle yaptığının yasa dışı olduğunu biliyordu.
Ты знал, что существует организация под названием Праведные Дочери Великого Джихада? "Cihadi Nefasetin Adil Kızları" adında bir organizasyon olduğunu biliyor muydun?
Ты знал, что в Калифорнии есть Олбани? California'da Albany diye bir yer olduğunu biliyor muydun?
Я знал, что ты придёшь! Geleceğini biliyordum, bu harika oldu.
Джерри, ты знал, что человеческая голова весит фунтов? Jerry, insan kafasının, 5 kilo olduğunu biliyor muydun?
Я знал, что будет концерт. Но в рекламе говорилось, что это будут выходные на природе. Yani, orada bir konser olayı olduğunu biliyordum ama reklamlarda buna "memlekette hafta tatili" demişlerdi.
Лаклан знал, что это существо послал Молох. Lachlan bu yaratığın Moloch tarafından gönderilmiş olduğunu biliyordu.
Нет, когда она затащила меня в свой офис, я знал, что она за мной следила. Hayır. Beni ofisine çağırdığında, farkında olduğunu biliyordum, her şeyi berbat etmeden önce, hızlı hareket etmeliydim.
Я всегда знал, что было что-то подозрительное... Orospunun ölümüyle ilgili şüpheli bir şeyler olduğunu biliyordum.
Он знал, что здесь камера, и принял меры предосторожности. Kişi o kameranın orada olduğunu biliyordu ve ona göre önlemini aldı.
Ты знал, что во всех его ресторанах был подлинник Франсиско Фальконе? Onun tüm restorantlarında orjinal bir.. Francisco Falcon tablosu olduğunu biliyor musun?
Я знал, что смерть возможна. Güzel bir ölümün mümkün olduğunu biliyordum.
Знал, что он хулиган. Onun bir zorba olduğunu biliyordu.
Кроули сказал: "Я не знал, что произойдёт с Джейкобом. Crowley dedi ki "Jacob'a ne olacağını bilmiyordum, bana söylemediler."
Я не знал, что это ваша комната. Özür dilerim, buranın senin odan olduğunu bilmiyordum.
Прости. Я и не знал какие злоупотребления требуются что бы попасть в этот клуб. Affedersin, erkekler kulübüne girmek için ne tür bir hakarete maruz kalmak gerektiğini bilmiyordum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.