Beispiele für die Verwendung von "чтобы доказать" im Russischen
Я показываю это, чтобы доказать, что нечего беспокоиться.
Bunu sana korkman için hiçbir nedeninin olmadığını göstermek için yapıyorum.
Поэтому ты пригласила меня сюда, чтобы доказать своему парню, что он тебе не нужен?
Beni buraya bu yüzden mi davet ettin? Erkek arkadaşına ona ihtiyacın olmadığını kanıtlamak için mi?
Но чтобы доказать это, мне нужен был трофей.
Ama bunu başardığımı ispatlamak için bana bir ganimet gerekiyordu.
Колин Макнаб украл пузырек тартрата морфина, чтобы доказать свою правоту?
Colin McNabb iddiasını kanıtlayabilmek için küçük bir şişe morfin tartarat çaldı?
А я пришла, чтобы доказать невиновность человека.
Ben de o adamın masumiyetini kanıtlamak için buradayım.
Я потратил столько усилий чтобы доказать тебе насколько ты скучный и сейчас ты наконец согласен со мной?
Sana ne kadar sıkıcı olduğunu anlatmaya çalışırken o kadar çaba harcadım şimdi sonunda bana katılıyor musun yani?
А Лорейн назвала меня идиотом, и вышла за меня, чтобы доказать это.
O yüzden, Lorraine beni aptal ilan etti ve bunu ispatlamak için benimle evlendi.
Меня может вырвать на тебя, лишь чтобы доказать это, Джаред.
Bu hiç iyi değil. Bu konuya parmak basmak için üstüne kusabilirim Jared.
При обычном преступлении свидетелей вызывают, чтобы доказать вину или невиновность.
Sıradan bir sucta tanıklar suçu ya da masumiyeti kanıtlamak için çağrılır.
Вы пролезли в эту экспедицию, чтобы доказать свои теории.
Kendi teorilerini haklı göstermek için bu görevi mahvetmeye karar verdin.
Ваша честь, чтобы доказать подлинность этого видео...
Sayın Hakim, bu videonun doğruluğunu kanıtlamak amacıyla...
Правило первое - не использовать сексуальность, чтобы доказать свою правоту.
Bir numaralı kural: İstediğini elde etmek için cinsellik kullanmak yasak.
Будут приведены результаты медицинской экспертизы, чтобы доказать, что смерть наступила от удара тупым тяжелым предметом.
Size ölüm sebebinin küt ve ağır bir aletle vurulması sonucu gerçekleştiğini ispatlamak için otopsi raporunu da sunacağız.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung