Beispiele für die Verwendung von "göstermek" im Türkischen
Übersetzungen:
alle44
показать30
чтобы показать4
выставить2
покажу2
показывать2
выглядел1
кое-что1
показывал1
продемонстрировать1
Ya tabii bana saçı dökülen iki beyaz adamı göstermek için.
Конечно. Чтобы показать мне двух состоятельных, лысеющих белых мужчин.
AWN ve günlük de sadece bizi kötü göstermek konusunda tarafsız davranan avukatlar tarafından yazılacak.
И AWM и эти документы будут написаны юристами чья единственная цель выставить нас глупыми.
Yapmamız gereken tek şey, insanlara onun fotoğrafını göstermek, ve böylece bize yardım ederler.
Все, что надо - это показывать всем его фото и нам помогут его найти.
Biri Tripp'i kahraman gibi göstermek için ona tuzak kurdu.
Кто-то подставил Триппа, чтобы он выглядел как герой.
Ben gerçeği göstermek istedim ama pek umursayan yok gibi!
Я хотела кое-что исправить, но кому какое дело?
Ve bu formda Patrick Jane'in Timothy Carter'ın cesedini göstermek için bir ziyaretçi getirdiğini görüyorum.
А это документ, подтверждающий, что Патрик Джейн показывал кому-то тело Тимоти Картера.
Bunun ne kadar ciddi bir dava olduğunu göstermek istedim.
Я хотел основательно продемонстрировать, насколько серьёзен этот случай.
izninizle, Bay Morton size bir sey göstermek istiyorum.
Мистер Мортон, я бы хотел показать вам кое-что.
Baksana, mahzuru yoksa bunun bir kopyasını Bay Jordan'a göstermek için alabilir miyim?
Скажите, а могу я получить копию, чтобы показать ее мистеру Джордану?
Çünkü yarın sana nasıl yapıldığını göstermek zorunda kalacağım.
Завтра я покажу тебе, как это делается.
Babam, pamuk tüccarlarına onlardan aşağı kalmadığımızı göstermek için yaptırmış. Burası ikimiz için çok büyük.
Мой старик построил его, чтобы показать хлопковой братии, что мы такие же могущественные.
Rossi ve Reid, adli tıp kafaları göstermek için sizi bekliyor.
Росси и Рид, вас ждет судмедэксперт, чтобы показать головы.
Dünyaya, kendilerinden üstün olduğumuz bir türe boyun eğmeyeceğimizi göstermek için canlarını cesurca feda ettiler.
Они храбро пожертвовали собой. Чтобы показать миру, что мы не станем подчиняться низшим видам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung