Beispiele für die Verwendung von "чтобы тебя" im Russischen
Надо ж выглядеть на все сто, когда кто-то платит миллион баксов, чтобы тебя трахнуть, да?
Sanırım biri seni sikmek için milyon dolar ödüyorsa en iyi şekilde gözükmek istersin, değil mi? Mantıklı.
Хочешь, чтобы тебя обвинили в угрозе полицейскому?
Polisi tehdit etmek suçundan cezaevine mi girmek istiyorsun?
И я нарушу конфиденциальность пациента, просто чтобы тебя обрадовать?
Saf kızı da alıp hastaya aztreonam ve plazmaferez vermeye başla.
Нам пришлось потрудиться зачистить всё в Техасе, чтобы тебя прикрыть.
Teksas'da senin kıçını kurtarmak için temizlememiz gereken bir sürü pislik var.
Похоже, что Айзек установил софт на компьютер, чтобы тебя подставить.
Bu ilginç işte. - Isaac seni suçlamak için bilgisayarına yazılık yüklemiş.
Самое достойное дело, чтобы тебя восхваляли святые голоса, Сына Господня.
Senin, Tanrı'nın oğlunun kutsal sesleri ile yüceltilmenden daha güzel ne olabilir...
Мы ходатайствуем, чтобы тебя перевели в психиатрическое молодежное заведение.
Seni psikiyatrik gençlik tesisine transfer ettirmek için mahkemeye dilekçe vereceğiz.
Скажу, чтобы тебя указали автором фото Джона и Мэй.
Editörüme söyleyeceğim John ve May fotoğrafı için senin ismini yazacak.
Это нужно, чтобы тебя не ликвидировали как Сэнди.
Amaç arkanı kollamaktı, sonun Sandy gibi olmasın diye.
Я не позволю, чтобы тебя использовали в дурацком ритуале жертвоприношения.
Senin saçma bir kendini feda etme töreni fikrine alışmana izin vermeyeceğim.
Я тоже с подозрением отношусь к этой спецгруппе, но это Гейб настаивал, чтобы тебя привели живым.
Ben de kuşku duyuyorum. Ama o özel birimdeki her gün, senin canlı yakalanmanda ısrar edip duran Gabe'di.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung