Beispiele für die Verwendung von "чтобы ты сделал" im Russischen

<>
И ты сделал этот выбор, чтобы избежать путаницы? Bir de şu gönül işlerinden uzak durma kararını verişin?
Мне нужно, чтобы ты помог нам спасти её. Onu kurtarmak için "bize" yardım etmeni istiyorum.
Ты сделал так много замечательного. Bir sürü harika şeyler yaptın.
Чтобы ты оставался начеку. Seni zinde tutmak için.
Ты сделал из меня лгуна, Нил! Senin yüzünden yalancı durumuna düştüm, Neil!
Да, возьми инструменты в техобслуживании и мне нужно, чтобы ты проверил воду на птичий помёт. Evet, bir kontrol çantası al ve kuş pislikleri var mı yok mu diye suyu kontrol et.
Наконец-то ты сделал что-то для меня. Sonunda benim için bir şey yaptın.
Чтобы ты её убила? Hayır, onu öldürmeyeceksin.
Что ты сделал сейчас? Ne yaptın şimdi sen?
Необходимо поставить жизни на кон, чтобы ты восприняла это всерьёз? Bu işi ciddiye alman için hayatları uçurumun kenarına getirmem mi gerek?
Другую вселенную, где ты сделал лучший ход. Daha iyi bir hamle yapacağın farklı bir evreni.
Но я придумала лучшие аргументы, чтобы ты немедленно удалил опухоль. Fakat tümörü hemen çıkartman gerektiği konusunda çok iyi bir teori geliştirdim.
Ты сделал её шпионом? Onu casus mu yaptın?
Катарина просит, чтобы ты поспала. Catherine uyu diyor. - Endişelenmesin...
Разве не ты сделал ей эти татуировки? Ona Wakefield dövmelerini yapan sen değil misin?
Я хочу, чтобы ты пошла со мной на танцы. Dansa benimle gitmeni istiyorum. Sen ve ben, randevu gibi.
Ты сделал мне каток? Buz pateni pisti yaptın.
Зум хочет, чтобы ты разогнался. Zoom, daha hızlı olmanı istiyor.
Джамал, что ты сделал? Jamal, ne yaptın sen?
Сколько раз тебе повторять, чтобы ты запирала двери, Спенс? Sana daha kaç kere söylemem gerek kapılarını kilitle diye, Spence?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.