Beispiele für die Verwendung von "шагом" im Russischen

<>
Пусть это будет первым шагом к перемирию. Barışa doğru atılan ilk adım olsun bu.
Мы тебя проведем, шаг за шагом. Yol boyunca seni yönlendireceğiz, adım adım.
Я говорил, чтобы ты следила за каждым шагом? Sana, adımlarına dikkat et demiştim, değil mi?
Может, проявить к ней милосердие будет первым шагом. Merhamet belki de bu amaca ulaşmadaki ilk basamak olur.
Тюрьма стала просто следующим шагом. Bir sonraki adım hapishane oldu.
Я бы сказал - шагом в верном направлении. Biz buna doğru yönde atılmış bir adım diyelim.
Я иду за шагом шаг, Кто скрывается в лесах. Pati pati, adim adim, kim geçti bu yollardan?
Давай, продолжай, шаг за шагом. Devam et, devam et. Adım adım.
Считай это своим первым шагом. Bunu düşünmek ilk adım olabilir.
И первым шагом моим будет то, что я честно признаюсь кто я. Ve bunu yapmanın ilk adımı da, benim kendimi dürüstçe takdim etmem olacak.
Правительство следит за каждым нашим шагом? Hükümet yaptığımız her şeyi izliyor mu?
И теперь я буду следить за каждым вашим шагом. O yüzden bundan böyle yaptığınız her şeyi takibe alacağım.
Ладно, мистер Сильверман, думаю следующим шагом будет аспирантура. Evet, Bay Silverman, sanırım sıradaki adım yüksek lisans.
Привет, думаю, следующим нашим шагом будет... Hey, düşündüm de bir sonraki adımımız şey...
Освобождение этих солдат является следующим шагом. Askerleri serbest bırakmak bir sonraki adım.
Руббиа и Ван дер Меер были награждены Нобелевской премией по физике 1984 года всего через полтора года после открытия, что было необычным шагом со стороны обычно консервативного Нобелевского фонда. 1984'te Rubbia ve van der Meer'e, muhafazakar Nobel Vakfı için sıradışı sayılabilecek bir adımla, vakit kaybedilmeden Nobel Fizik Ödülü verildi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.