Beispiele für die Verwendung von "эксперименты" im Russischen

<>
Верно, призрачный свет и зловещие эксперименты. Evet, gizemli ışıklar ve ürkütücü deneyler.
Нельзя проводить эксперименты на ребёнке. Bir çocuk üzerinde deney yapamazsın.
В России эксперименты проводятся на собаках. Rusya'da köpekler üzerinde deney yapılıyormuş Mulder.
Эксперименты, факты, истина в последней инстанции. Deneyler, olgular, gerçeğin en yüce örnekleri.
Но вы прячетесь, скрываетесь во тьме, проводите эксперименты. Oysa siz pusuya yatıp, karanlıkta saklanıp, deney yapıyorsunuz.
Скажи, где нацистские эксперименты? Сатанинские операции? Söylesene, nerede şu Nazi deneyleri şeytani ameliyathaneler?
Он позвонит в исправительный центр, и они заберут меня на эксперименты. Tedavi merkezini arayacaktır. Sonra da beni deney yapmak için bir arabaya koyarlar.
Тот кто завладеет ими, займет место среди величайших исследователей Он сможет проводить эксперименты... Hazineyi bulan kişi sonsuza kadar tüm evrenin en iyi kaşifi olarak anılacak. İnanılmaz deneyimler...
Он также проводит тщательные эксперименты с растениями в теплице. Ayrıca, serasında bitkiler üzerinde özenli deneyler de yapıyordu.
Эксперименты не были причиной повреждений мозга. Beyin hasarına deneyler sebep olmamış yani.
Рабский труд, планеты смерти, эксперименты. Köle işçileri, ölü gezegenler, deneyler!
Клэр сказала на тебе эксперименты ставили. Claire, üzerinde deney yapıldığını söyledi.
Я проводила эксперименты с генераторами ДНК. DNA bazlı üreticiler üzerine deneyler yapıyordum.
Но ты остановил мои эксперименты. Ama sen benim deneylerimi durdurdun!
Про Августин, и про эксперименты с вампирами, которые вы проводите? Augustine ve yaptığın tüm o vampir deneylerini mesela. Hadi ama Dr. Wes.
Потом проводил свои эксперименты и расчленял тела. Sonra onları parçalara ayırmış ve deneyler yapmış.
Я слышал рассказы про эксперименты над зеками. İnsanlar üzerinde yapılan deneyler hakkında hikayeler duymuştum.
Мы проводили эксперименты с разными химикатами, но результаты неважные. Birçok kimyasalla deneyler yaptık ama sonuçlar maalesef tatmin edici değil.
Написано, что они добровольно согласились на эксперименты. Dosya, Strucker'ın deneyleri için gönüllü olduklarını söylüyor.
Ребята в твоем клубе садоводов проводили эксперименты? Peyzaj kulübünüzdeki dostların yine deneyler mi yapıyor?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.