Beispiele für die Verwendung von "это рассказываете" im Russischen

<>
К чему вы это рассказываете? Bir şey mi demeye çalışıyorsun?
Зачем вы мне это рассказываете? Bunları, bana neden anlatıyorsun?
Какого чёрта вы мне это рассказываете? Bu kısmı bana ne diye anlatıyorsunuz?
Вы рассказываете моим родителям обо всех наших беседах? Burada konuştuğumuz herhangi bir şeyi aileme anlatıyor musunuz?
У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос. Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum.
Почему вы рассказываете все это? Tüm bunları bana neden söylüyorsun?
Это проблеск будущего Земли? Bu geleceğe dair bir görüntü mü?
Зачем вы об этом рассказываете? Bunu neden anlatıyorsunuz, Şerif?
Но я предложила это только потому, что мне действительно нравился парень, и вы знаете, что любовь иногда заставляет нас совершать глупые поступки. Ama sırf adamı çok sevdiğim için bunu söylemiştim, sevgi bazen bize saçma şeyler yapmaya itiyor.
Что рассказываете мисс Беннет? Ne anlatıyorsunuz Miss Bennet?
С подобными репликами это не должно быть очень трудно. Böyle cümleler geldiği sürece, bu zor olmayacak.
Я задаю себе вопрос. Зачем вы рассказываете это мне в моем доме? Kendi kendime soruyorum, evime gelip bu hikayeleri anlatarak ne yapmaya çalışıyorsunuz?
Это были слова отца Сахира Сальмана Абу Намуса по дороге в больницу. Bu sözler hastane yolundaki Sahir Salman Abu Namous'un babasının sözleriydi.
Я должен ходатайствовать ETF, но вы не рассказываете мне правды. ETF ile araya girmek zorunda kalıyorum ama sen bana doğruyu söylemiyorsun.
Улица - это место, где они зарабатывают на жизнь. Bu sokak çocukları Pothoshishu olarak biliniyor ve yaşamlarını sokaklarda kazanıyorlar.
Сидите здесь и сказки рассказываете о своей дочке. Orada oturuyorsun ve kızınla ilgili bir hikaye anlatıyorsun.
SalvadorAdame - это уже седьмой журналист, убитый с начала года. SalvadorAdame bu yıldan beri öldürülen yedinci haberci.
Почему Bы рассказываете мне это, майор? Bana bütün bunları neden anlatıyorsunuz, komiser?
"Мам, тебе не понравится то, что я собираюсь сказать, но я все равно это скажу. "Anne, söyleyeceğim şey hoşuna gitmeyecek, ama bunu söylemek zorundayım.
Но вы всегда мне все рассказываете. Ama siz bana her şeyi söylerdiniz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.