Beispiele für die Verwendung von "это странно" im Russischen

<>
Мда, это странно. Biliyorum, çok garip.
Это странно и немного неловко. Bu garip ve biraz uygunsuz.
Ну, это странно и страшно, но ведь такое впервые случилось на Земле. Yani, garip ve korkutucu ama dünya üzerinde böyle bir şey ilk kez oldu.
Это странно, однако, правда? Yine de garip, değil mi?
Это странно, сложно, сумасшествие от тайности встреч. Как два тайных агента в тылу врага. Rüya gibi, karmaşık bir şey, gizli kalma arzusu, düşman topraklarında gizli ajan gibi.
Это странно, здесь только один набор следов. Çok tuhaf, bir tek ayak izi var.
Просто ты как-то притихла, это странно. Bu kadar sessiz olman, çok garip.
Думаешь, это странно для беременной женщины хотеть для её мужа продолжение рода? Sence hamile bir kadının, kocasından destekleyici ve nazik olmasını istemesi tuhaf mı?
Это странно, но во время службы я понял, что стал французом. Ya askerlikten sonra? - Orduda görevim sırasında bir Fransız olduğumun farkına vardım.
Это странно. Куда она делась? Sürpriz oldu, nereye gitti?
Мне тоже казалось, это странно. Ben de bunun garip olduğunu düşünürdüm.
Это странно звучит, Киз, но это правда. Kulağa çılgınca geliyor, ama gerçek Keyes, inan.
Это странно. Но я это уважаю. Bu tuhaf, ama saygı duydum.
Нормальность - это странно. Normal, garip geliyor.
Это странно, но сейчас день, неизвестно, что будет ночью. Garip, ama şu an gündüz. Gece ne çıkar, kim bilir?
И вы говорите, что это странно, что некоторые части исчезли, или были повреждены. Şimdi de çok değişik bir durummuş gibi motorun bazı parçalarının hasar gördüğünü ve kayıp olduğunu söylemektesiniz.
Малыш, я понимаю, что это странно. Hayatım, garip geldiğini biliyorum, tamam mı?
Это странно, но поверьте... Çılgınca geliyor ama buna güvenin.
Вот если я пережил аборт, это странно? Bir kürtajdan sağ çıkmak garip olmaz mı sence?
Потому что когда взрослый мужчина живет со своим братом и его женой это странно. Bu durumda yetişkin bir adam kardeşiyle birlikte kalıyor olurdu. Kardeşinin karısı da tuhaf biri.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.