Beispiele für die Verwendung von "этого достаточно" im Russischen

<>
Этого достаточно для Альфы. Bir Alfa için yeterli.
Этого достаточно, чтобы отправить его на верную смерть? Bu adamı ölümüne teslim etmek için bir sebep mi?
Этого достаточно для статьи. Bir hikâye için yeterli.
Этого достаточно, чтобы у тебя появился мотив. Bu, senin için yeterli bir gerekçe olmuş.
Для большого жюри этого достаточно. Büyük jüri için bu yeterli.
Этого достаточно, Анджела. Tamam. Yeterli, Angela.
Что ж, в этом штате, если родители не возражают, несовершеннолетнему для этого достаточно уехать. Bu eyalette, eğer ebeveynler karşı çıkmıyorsa bir sübyan kendini azat edebilir, tek yapması gereken taşınmak.
Прекрасно, думаю этого достаточно для ареста. Güzel. Bence tutuklamak için yeterli sebebimiz var.
У нас имеются доказательства растраты, и этого достаточно для мотива. Elimizde hortumculuğunun kanıtı var, bu da geçerli sebep olmaya yeter.
По-моему, этого достаточно, чтобы быть крёстным. Bu da vaftiz babası olmak için yeterlidir bence.
Они верят, а этого достаточно. Onlar inançlı, ve bu yeterli.
Этого достаточно, чтобы оправдать Джона. Bu John'u temize çıkarmak için yeter.
И надеялся, что этого достаточно. Ve bunun bir şekilde yetmesini bekliyordum.
Этого достаточно, чтобы арестовать тебя, сукин ты сын. Bu seni içeri tıkmama yeter de artar bile, şerefsiz.
а этого достаточно, чтобы выстроить дело вокруг подозреваемого? Bu bütün vakayı bir şüpheli etrafında kurgulamaya yeter mi?
Но будет ли этого достаточно, чтобы отразить стремительную атаку Дональда Трампа? Peki bu Donald Trump'tan gelen karşı atağı önlemek için yeterli olacak mı?
Можно надеяться, этого достаточно для достижения эффекта на световом двигателе. Umut ediyorum ki, ışık-altı motorlara olan etkisini yoketmeye yeterli olur.
Этого достаточно для статистического заключения. Это не эпидемия. Bu bir salgın olmadığını kanıtlamaya yetecek bir istatistik.
Но возможно этого достаточно, чтобы превратить наш изломанный мир, в мир вновь исцелённый. Ama belki her seferinde bir ruh kırık, çatlak dünyamızı tek bir yer haline getirebiliriz.
Мне этого достаточно, чтобы разработать теорию. Bana göre teori üretecek kadar yeterli ama.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.