Beispiele für die Verwendung von "эту планету" im Russischen

<>
Создавая эту планету, мы случайно произвели смертельный организм. Bu gezegeni yaratırken kaza sonucu ölümcül bir organizma yarattık.
Саммер, до того как я захватило эту планету, этот человек числился насильником. Summer, ben bu gezegeni ele geçirmeden önce bu adam kayıtlı bir cinsel suçluydu.
Мы покидаем эту планету. Bu gezegeni terk ediyoruz.
Мета защищают эту планету. Metalar bu gezegeni koruyor.
Наша семья должна захватить эту планету. Ailemizin amacı bu gezegeni ele geçirmekti.
Солнце посылает на эту планету определённое количество энергии. Güneş, bu gezegene belirli miktarda enerji yollar.
Пыталась меня убить и уничтожить всю эту планету. Beni öldürmeye ve tüm gezegeni yok etmeye çalıştın.
Я очень люблю эту планету. Oysa bu gezegeni çok sevmiştim.
Именно я просил сенат защитить эту планету. Senatodan bu gezegenin korunmasını ben rica ettim.
Атлантис покидает эту планету. Atlantis bu gezegenden ayrılıyor.
Он ни разу не подвергал опасности эту планету. Bu gezegen için hiçbir zaman tehlike arz etmedi.
Вместе мы можем изменить эту планету. Beraber, bu gezegeni yeniden şekillendirebiliriz.
Я ненавижу эту планету. Bu gezegenden nefret ediyorum.
Огневой мощи корабля достаточно, чтобы обратить эту планету в тлеющие угли. Bu gemide, gezegeni, sigara külüne dönüştürmeye yetecek ateş gücü var.
Скоро мы покинем эту проклятую планету, Лиана. Yakında, Liana bu lanetli gezegeni terk etcez.
Скажи "Достаточно, чтобы купить планету". Şuna "bir gezegeni almaya yeter" diyelim.
Эта страна одна из немногих, принимающих тысячи беженцев из Йемена, и здесь многие ощущают эту ношу. Ülke Yemen'den kaçan binlerce mülteciyi kabul eden son ülkelerden biri ve çoğu insan bu durumdan fazlasıyla sıkıntılı.
Как будто это нечто поедает планету. Sanki o şey gezegeni yiyor gibi.
Проект Global Voices Advocacy был одним из первых, кто подписал эту декларацию. На сегодняшний день эта декларация была подписана более организациями и компаниями, число которых продолжает расти. Bu deneyimlerin sonucunda Global Voices Advocacy'nin de içinde bulunduğu birçok grup bir araya gelerek bir Internet Özgürlük Bildirisi yayınladı, Bugüne kadar Bildiri'den fazla kurum ve şirket tarafından imzalandı ve bu sayı giderek artıyor.
Корабль-сборщик захватил нашу планету и извлёк её жидкое ядро. Bir Hasat Gemisi gezegenimizi fethedip eriyik çekirdeğini ele geçirdi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.