Beispiele für die Verwendung von "я когда-либо видел" im Russischen

<>
Питер, это худшая идея, которую я когда либо слышал. Peter, bu insanlık tarihinin gelmiş geçmiş en kötü fikri olabilir.
Самая сладкая джазовая убийца когда либо в Чикаго. Chicago'nun görüp göreceği en tatlı kadın katil olacak.
Использовала ли я когда - нибудь оружие? Hayatımda hiç silah kullandım mı?
В Глэйдс сейчас хуже чем когда либо. Glades her zamankinden daha beter bir hâlde.
Понимаете, если бы не этот паспорт, меня бы не отбирали, на удивление совершенно случайно, для дополнительной проверки во всех аэропортах, в которых я когда - либо была. Bu pasaportum olmasaydı, şimdiye kadar geçtiğim tüm hava alanlarında rastgele seçim ile kimse tesadüfen beni soruşturmaya seçmezdi.
Это первые из когда либо полученных изображений движений кошки. Görüntüler ilk defa kedinin bu özelliğinin nasıl işlediğini gösteriyor.
Все секретные мирные группы, в которых я когда - либо состояла, были уничтожены нашим режимом, их членам пришлось уехать, молодёжь умерла под пытками. Bugüne kadar üye olduğum tüm gizli barışçı gruplar hükümetimiz tarafından yıkıldı, üyeleri yerinden çıkarıldı ve gençleri işkence altında öldürüldü.
Ты мой лучший ассистент который когда либо был. Şimdiye kadar sahip olduğum en iyi asistan oldun.
Разве я когда когда-нибудь вас подводил, миссис Дженкинс? Ben sizi hiç hayal kırıklığına uğrattım mı Bayan Jenkins?
Отец Меррин когда Либо называл демона? Peder Merrin iblisin adını söyledi mi?
А я когда покупаю книгу, сначала читаю последнюю страницу. Yeni bir kitap alınca, önce daima son sayfasını okurum.
Он самый добрый, милый и благородный человек, который когда либо въезжал в мою гостиную! O, en nazik, en tatlı, en cömert adam oturma odama arabasıyla girecek kadar.
Если я когда нибудь женюсь, всё будет по-простому. Bir gün evlenecek olursam gayet sade bir şey yapacağım.
Я когда нервничаю, начинаю тараторить. Ne zaman heyecanlansam, gevezelik ederim.
Когда ты видел чертовых медведей в Скрэнтоне? Scranton'da en son ne zaman ayı gördün?
Когда ты видел тату Изабеллы? Isabella'in dövmesini ne zaman gördün?
Я никогда его не видел, даже на фотографии. Onu bir kez bile görmedim, resmi bile yoktu.
Когда тебе надо быть в Капитолии? Ne zaman kongre binasında olman gerekiyor?
Больше, чем где - либо еще в Португалии, Порто превращается в город - призрак. Her sokakta, camları kırık evler ya da "satılık" ilanları çıkıyor karşınıza.
А Скрудж стал чудным другом, славным господином и хорошим человеком какого только видел его старый добрый город. Bu yaşlı şehrin şimdiye dek sahip olduğu en iyi dost en iyi efendi ve en iyi adam oldu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.