Beispiele für die Verwendung von "görmedim" im Türkischen
Übersetzungen:
alle16
видел5
видела2
не видел2
не видела2
встречал1
никогда1
никогда не видел1
увидел1
увидела1
Ben sadece hiç görmedim böyle Bir orthopod gelen şıklık.
Просто я ещё не видел такой изящности от ортопеда.
Yaratıcımı yetmiş yıldan daha uzun bir süredir görmedim ve ona hâlâ sadığım.
Своего создателя я не видел гораздо дольше. Но я по-прежнему предан ему.
Daha önce bir gorilin araba kullandığını da görmedim ama bir müzeye koyarsan ona "sanat" diyecek değilim.
Расскажи. Никогда не видела гориллу за рулем, но если ей поставят памятник, искусством это не назовешь.
Lezzetli bir yemekten daha iyi sohbeti olan bir kimseyi hiç görmedim.
Никогда не встречал человека, чей разговор был бы лучше еды.
Ciddi misin? Gün gelip de Ori'a böyle hizmet edebileceğimi rüyamda bile görmedim.
Я никогда и не мечтал, что однажды смогу таким образом послужить Орай.
Bütün bu süre içinde bana karşı o tür hislerin olduğunu gösteren herhangi bir belirti görmedim.
И я никогда не видел знаков, что у вас есть ко мне такие чувства.
Yerde yatan bedenlerden başka olağandışı bir şey görmedim.
Кроме тел, я не увидел ничего необычного.
O zamandan bu zamana, hiç öyle insan gibi konuşan, o kadar zeki bir kuş görmedim.
Ни до, ни после я не видел птицы настолько умной, чтобы говорить, как человек.
Ben, ışığı kendim görmedim ama üstü kapalı Joe Cruz güveniyorum.
Я не видел светофора, но я безоговорочно верю Джо Крузу.
Polis memuruna olanlara duyduğuma üzüldüm ama, hayır, Cam'i görmedim.
Мне очень жаль офицера полиции, но я не видела Кэма.
Ama seçimimi yaptım, ve öldüğü güne kadar onu bir daha asla görmedim.
Но я принял решение. Я больше её не видел до самой её смерти.
Şey, daha önce silahlı pizza siparişi veren birini hiç görmedim.
Я никогда не видел, чтобы кто-то заказывал пистолет в пицце.
yıllık araba satış hayatımda ve on yıllık hayvanat bahçesi sahipliğimde daha iyi bir pazarlıkçı hiç görmedim.
За лет опыта продажи машин и за лет владения зоопарком я никогда не видел лучшего торгаша.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung