Beispiele für die Verwendung von "я провела" im Russischen

<>
Я провела три года как посвященный и за все это время едва ли покидала здание. Üç yılımı Trill üyesi olarak geçirdim ve tüm o süre boyunca tesisten neredeyse hiç ayrılmadım.
Я провела там месяцев, помогая восстановить Опера Хаус В Цхинвали после восстания. Tskhinvali'daki ayaklanmadan sonra altı ayımı opera binasının yeniden inşasına yardım etmek için geçirdim.
Я провела здесь ночь? Geceyi burada mı geçirdim?
Я провела небольшое расследование. Ben biraz araştırma yaptım.
Всю ночь я провела в молитвах Богу, отцу, нарочно причиняла себе боль. Bütün geceyi dua ederek, babama ve tanrıya yalvararak geçirdim. Kasten kendime acı çektirdim.
Я провела много времени после смерти Джона, ожидая это. John öldükten sonra ben de çok uzun bir süre bekledim.
С твоим дедушкой я провела одну ночь. Deden bir kaçamaktı. Tek gecelik bir şey.
Я провела ужасное утро с доктором-зло. Şeytan doktorla felaket bir sabah geçirdim.
Я провела перекрестный поиск между стройками Куин Консолидейтед и местами, богатыми медью, в городе, и... Neyse. Queen Şirketler Grubu'nun inşaat yaptığı yerlerle şehirde toprağı bakır açısından zengin yerler arasında çapraz sorgu yaptım ve...
Я провела сравнительную проверку обоих образцов. İki boya örneğini de kontrol ettim.
Я провела год с Энтони Айво. Anthony Ivo ile bir yıl geçirdim.
Все праздники я провела в местах, опровергающих это теорию. Tüm o Noeller boyunca bunun tam tersini kanıtlayan yerlerde bulundum.
Нет, но я провела исследования и выявила двух потенциальных кандидатов, совместимых с ним. Evet, birleşemez. Bu yüzden bazı araştırmalar yaptım. Ona uygun olabilecek iki potansiyel aday buldum.
Я провела лет просто существуя. Ben boş boş yıl geçirdim.
Я провела день переживая первый раз Стэфана. Tüm günümü Stefan'ın ilk seferini dinleyerek geçirdim.
В моё последнее дежурство я провела процедуру проверки не полностью. Son vardiyamda, kan üzerinde yapılması gereken tüm prosedürleri uygulamadım.
Меня немного укачало, я провела некоторое время у доктора на корабле. Biraz deniz tuttu. Geminin doktoruyla biraz vakit geçirdim ve birbirimize aşık olduk.
Я провела анализ её сексуальной активности. Cinsel saldırı ile ilgili kanıtları topladım.
Командор, я провела последние часа со своими советниками, обсуждая карантин острова. Komutan, Son üç saatimi kabinemle bu adaya bir karantina koymayı tartışarak geçirdim.
И я провела последние пять лет наверстывая упущенное время, узнавая её. Geçtiğimiz beş yılı da kaybettiğim vakti telafi ederek geçirdim, onu tanıyarak.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.