Beispiele für die Verwendung von "Беспорядки" im Russischen

<>
30 апреля: беспорядки в Марселе. 30 квітня: заворушення в Марселі.
Едва удалось погасить беспорядки на трибунах. Ледве вдалося вгамувати безпорядки на трибунах.
Беспорядки из Киева перекинулись на регионы. Протести з Києва перекинулися на регіони.
Это повлекло массовые беспорядки в городе. Це спричинило масові безлади у місті.
Китай раздирали распри и беспорядки; Китай роздирали чвари і безладдя;
на Полтавщине опять вспыхнули беспорядки. на Полтавщині знову спалахнули заворушення.
Ночью в городе вспыхивают беспорядки. Вночі в місті спалахують заворушення.
Беспорядки перекинулись и на армию. Заворушення перекинулись і на армію.
В Кордове начались беспорядки мосарабов. У Кордові почалися заворушення мосарабів.
Слезоточивый газ, водометы и массовые беспорядки. Сльозогінний газ, водомети та масові заворушення.
В Египте не стихают общественные беспорядки. У Єгипті не вщухають громадські заворушення.
Беспорядки в Бахрейне продолжаются третий день. Заворушення в Бахрейні продовжуються третій день.
По данным следствия, беспорядки были умышленно спланированы. Слідство встановило, що заворушення були навмисне сплановані.
Беспорядки в Египте длятся уже вторую неделю. Заворушення в Єгипті тривають уже другий тиждень.
В 1820 расследовал "беспорядки" в Семёновском полку. У 1820 розслідував "заворушення" в Семенівському полку.
Среди русскоязычного населения начинаются волнения, вспыхивают беспорядки. Серед російськомовного населення починаються хвилювання, спалахують заворушення.
К утру 8 апреля беспорядки были прекращены. До ранку 8 квітня заворушення були припинені.
Неясны причина беспорядков, их характер. Неясна причина заворушень, їх характер.
Его смерть привела к новым беспорядкам. Його смерть привела до нових безладів.
Кухня-гостиная не терпит беспорядка. Кухня-вітальня не терпить безладу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.