Exemples d'utilisation de "Бурными" en russe

<>
Исчезновение приступа сопровождается бурными эмоциональными проявлениями. Зникнення нападу супроводжується бурхливими емоційними проявами.
Эти слова присутствующие встретили бурными аплодисментами. Ці слова присутні зустріли бурхливими аплодисментами.
Публика поддержала это решение бурными аплодисментами. Публіка вітала це рішення бурхливими оплесками.
Его строительство ведется довольно бурными темпами. Тут розвиток йде досить бурхливими темпами.
Бурными темпами развивается частный туристический сектор. Бурхливими темпами розвивається приватний туристичний сектор.
Каждое выступление юных артистов сопровождалось бурными аплодисментами. Кожен номер юних артистів супроводжувався бурхливими оплесками.
19 в. отмечена бурными процессами в градостроительстве. 19 в. відзначена бурхливими процесами в містобудуванні.
Индустрия профессионального переезда развивалась бурно. Індустрія професійного переїзду розвивалася бурхливо.
Летом бурные паводки, зимой перемерзает. Влітку бурхливі паводки, взимку перемерзає.
Течение заболевания бурное, быстро прогрессирующее. Перебіг захворювання бурхливий, швидко прогресуюче.
Это вызвало бурную реакцию жителей. Це викликало бурхливу реакцію людей.
Их бурная совместная жизнь стала легендой.. Їх бурхливе спільне життя стала легендою.
Но там, где Мельпомены бурной Але там, де Мельпомени бурхливої
Начало века: эпоха бурных преобразований Початок століття: доба бурхливих перетворень
Восход его шумящей, бурной жизни. Схід його шумливою, бурхливого життя.
Паттайя живет бурной ночной жизнью. Паттайя живе бурхливим нічним життям.
Такая бурная, с накалом эмоций сессия... Така бурхлива, з напруженням емоцій сесія...
Детство Дмитрия прошло среди бурного украинского приволья. Юність Дмитра проходила серед буйного українського привілля.
Личная жизнь певицы была довольно бурной. Особисте життя співака була дуже бурхливою.
Это дало толчок бурному развитию города. Це дало поштовх бурхливому розвитку міста.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !