Beispiele für die Verwendung von "Вернувшись" im Russischen mit Übersetzung "повернулася"

<>
Ретро - это шарм вернувшейся эпохи. Ретро - це шарм повернулася епохи.
Биокапсула вернулась на землю невредимой. Біокапсула повернулася на землю неушкодженою.
В сумерки я домой вернулась. В сутінки я додому повернулася.
Мать вернулась назад в Камерун. Мати повернулася назад в Камерун.
Первой домой вернулась мать девочки. Пізніше додому повернулася матір дівчини.
Украинская паралимпийская сборная вернулась домой. Українська паралімпійська збірна повернулася додому.
Порция же вернулась в Рим. Порція ж повернулася до Риму.
В 2019 вернулась в "Сахалин". У 2019 повернулася в "Сахалін".
Елена вернулась в Сан Доменико. Олена повернулася в Сан Доменіко.
В 1988 вернулась в Бирму. У 1988 повернулася до Бірми.
Жизнь вернулась к обычному распорядку. Життя повернулася до звичайного розпорядку.
Осенью 1913 вернулся в Петербург. 1913 року повернулася до Петербурга.
Вернулась с лопатой и куском материи. Повернулася з лопатою і шматком матерії.
в 1934 г. вернулась в Палестину). в 1934 році повернулася в Палестину).
Норденфлихт вернулась после траура в Стокгольм. Норденфліхт повернулася після жалоби в Стокгольм.
В итоге же вернулась в Калифорнию. У підсумку ж повернулася до Каліфорнії.
Но уже через десятилетие проблема вернулась. Але через 10 років недуга повернулася.
Одолела её и вернулась в игру. Подолала її і повернулася в гру.
3 сентября "Браганца" вернулась в Конгсфьорд. 3 вересня "Браганца" повернулася в Конгсфіорд.
Подвижность также вернулась к его рукам ". Рухливість також повернулася до його рук ".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.