Beispiele für die Verwendung von "Все" im Russischen mit Übersetzung "уся"

<>
Исчезает вся меридиональная геополитическая ось. Зникає уся меридіональна геополітична вісь.
Вся власть принадлежала общем сейме. Уся влада належала спільному сеймі.
Не вся городская земля распродана! Не уся міська земля розпродана!
Вся керамика киевской культуры лепная. Уся кераміка київської культури ліпна.
Вся медицина начинается с первички. Уся медицина починається з первинки.
Весь ответ кроется в его профессионализме. Уся відповідь криється в його професіоналізмі.
Вся опера происходит в стремительном темпе. Уся опера відбувається в стрімкому темпі.
Вся Белоруссия пылала в огне восстаний. Уся Білорусія палала у вогні повстань.
Вся церемония проходила под "Президентским штандартом". Уся церемонія проходила під "Президентським штандартом".
Вся земля принадлежала царю или общинам. Уся земля належала царю або громадам.
"Вся полученная информация будет тщательно проверена. "Уся отримана інформація буде ретельно перевірена.
Эти средства собирала вся община города. Ці кошти збирала уся громада міста.
Вся процедура составления тестов четко регламентирована. Уся процедура складання тестів чітко регламентована.
Вся эта система составляет анализатор вкуса. Уся ця система створює аналізатор смаку.
Вся аудитория осознанная, пытается что-то понять. Уся аудиторія усвідомлена, намагається щось зрозуміти.
При этом вся информация об участниках конфиденциальна. Наразі уся інформація про учасників є конфіденційною.
4) вся количество изделий равна величине потребления; 4) уся кількість виробів дорівнює величині споживання;
Вся Сирия с скорбью оплакивала своего любимца. Уся Сирія з жалобою оплакувала свого улюбленця.
Продолжительность: вся поездка займет около 60 минут Тривалість: уся подорож займе близько 60 хвилин
А. F.: Вся украинская еда очень вкусная! А. F.: Уся українська їжа дуже смачна!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.