Beispiele für die Verwendung von "Выдающимся" im Russischen mit Übersetzung "видається"

<>
Наличные выдается за денежным чеком. Готівка видається за грошовим чеком.
Каждому участнику выдается именной сертификат. Кожному учаснику видається іменний сертифікат.
Одному специалисту выдается один сертификат. Одному фахівцю видається один сертифікат.
Виза обычно выдается польским консульством. Віза зазвичай видається польським консульством.
По окончанию лектория выдается сертификат. По завершенню навчання видається сертифікат.
Членам Организации выдаётся членский билет. Члену Організації видається членський квиток.
Один экземпляр протокола выдается победителю. Один примірник протоколу видається переможцю.
Денежные эквиваленты подарков не выдаются. Грошовий еквівалент Подарунків не видається.
Бурунди: виза выдается при пересечении границы Бурунді: віза видається при перетині кордону
При этом всегда выдается официальная квитанция. При цьому завжди видається офіційна квитанція.
Мавритания: виза выдается при пересечении границы Мавританія: віза видається при перетині кордону
обычно выдается предприятием-изготовителем либо экспортером. звичайно видається підприємством-виробником або експортером.
Выдается Благодарственное письмо за особые достижения. Видається Лист подяки за особливі досягнення.
Следовательно, наследнику выдается выписка из нее. Отже, спадкоємцю видається виписка з неї.
Выдается для посещения с туристической целью. Видається для відвідування з туристичною метою.
При утрате стикера дубликат не выдаётся. При втрати стікера дублікат не видається.
выдается новое свидетельство с пометкой "дубликат". видається нове свідоцтво з поміткою "дублікат".
Выдаётся одному стрелку на отделение [1]. Видається одному стрілку на відділення [1].
кредитку, которая выдается на имя водителя. кредитку, яка видається на ім'я водія.
Листок нетрудоспособности выдается с 27 недели беременности. Листок непрацездатності видається з 27 тижня вагітності.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.