Beispiele für die Verwendung von "Выпущенный" im Russischen mit Übersetzung "випустили"

<>
Её выпустили в 1993 годе. Його випустили в 1993 році.
Открытку мы выпустили, фактически, сегодня. Листівки ми випустили, фактично, сьогодні.
Мы уже выпустили свой негатив. Ми вже випустили свій негатив.
Всего битлы выпустили 15 альбомов. Всього бітли випустили 15 альбомів.
Дмитрия Полюховича выпустили из СИЗО. Дмитра Полюховича випустили з СІЗО.
Выпускники выпустили в небо голубей. Школярі випустили в небо голубів.
Некоторые муниципалитеты также выпустили свои банкноты. Деякі муніципалітети також випустили свої банкноти.
Инфоком выпустили шесть версий Z-machine. Інфоком випустили шість версій Z-machine.
Но большую часть арестантов вскоре выпустили. Але переважну частину арештантів невдовзі випустили.
Всего оккупанты выпустили 34 минометных мины. Усього окупанти випустили 34 мінометні міни.
Septicflesh выпустили перед этим альбомом Communion. Septicflesh випустили перед цим альбомом Communion.
Вместе они выпустили альбом Maiden Voyage. Разом вони випустили альбом Maiden Voyage.
Выпустили ее из зенитно-ракетного комплекса "Бук". Випустили її із зенітно-ракетного комплексу "Бук".
Temple of the Absurd выпустили два альбома. Temple of the Absurd випустили два альбоми.
Оккупанты выпустили по поселку 20 артиллерийских снарядов. Окупанти випустили по селищу 20 артилерійських снарядів.
Дебютный альбом ребята выпустили в 2016 году. Свій дебютний альбом музиканти випустили у 2016-му.
В 1956 году выпустили знаменитый ЛАЗ-695. У 1956 році випустили славнозвісний ЛАЗ-695.
В 2012 году McClain Sisters выпустили альбом. У 2012 році McClain Sisters випустили альбом.
1944 - Англичане выпустили из тюрьмы Махатму Ганди. 1944 - Британці випустили із в'язниці Махатму Ганді.
Мы выпустили версию 0.9.0 нашего плагина. Ми випустили версію 0.9.0 нашого плагіна.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.