Beispiele für die Verwendung von "Выходи" im Russischen mit Übersetzung "виходить"

<>
Загрязненный воздух выходит на улицу. Забруднене повітря виходить на вулицю.
Лодка выходит в район Гибралтара. Човен виходить в район Гібралтару.
Наташа выходит замуж за Пьера. Наташа виходить заміж за П'єра.
Канада выходит из Киотского протокола. Канада виходить з Кіотського протоколу.
МамоЯмалюю выходит на широкий экран МамоЯмалюю виходить на широкі екрани
Выходит книга Fundamento de Esperanto. Виходить книга Fundamento de Esperanto.
Выходит, не Земля колыбель живого. Виходить, не Земля колиска живого.
"Гидра" выходит из-под тени. "Гідра" виходить з-під тіні.
УПЛ выходит из зимней спячки. УПЛ виходить із зимової сплячки.
сейчас выходит в издательстве "АСТ". зараз виходить у видавництві "АСТ".
Душа Хольма выходит из тела. Душа Гольма виходить з тіла.
Балка выходит к Аполлоновой бухте. Балка виходить до Аполлонової бухти.
Гормональное "море" выходит из берегов Гормональне "море" виходить з берегів
Издание выходит еженедельно форматом А3. Видання виходить щотижнево форматом А3.
Газета выходит по средам и субботам. Газета виходить у середу і суботу.
Человечество выходит на новый эволюционный уровень. Людство виходить на новий еволюційний рівень.
Крестьянин выходит во двор подышать воздухом. Селянин виходить у двір подихати повітрям.
Но на его зов выходит Софи. Але на його поклик виходить Софі.
Компания ULTRAGROUP выходит на рынок Казахстана. Компанія ULTRAGROUP виходить на ринок Казахстану.
Выходит, это подделка, подписанная известным именем? Виходить, це підробка, підписана відомим ім'ям?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.